Изменить размер шрифта - +

    — Ах! — воскликнула вдруг молодая женщина. — У меня кружится
голова, я, кажется, падаю…
    И она в самом деле рухнула с табурета прямо на руки
д'Артаньяна, поневоле вынужденного крепко схватить её в объятия.
Ему стало тем временем приходить в голову, что в некоторых
отношениях жизнь схожа что в Париже, что в Тарбе…
    Но додумать до конца он не успел — вокруг его шеи обвились
две стройные ручки, и нежный голосок прошептал на ухо:
    — Милый д'Артаньян, а можете ли вы отнестись ко мне ужасно
непочтительно? Я вам приказываю быть со мной непочтительным…
    — Гвардеец в таких случаях слепо повинуется, — сказал
д'Артаньян, покрепче прижимая её к себе и с бьющимся сердцем
ощущая гибкое, сильное тело под тонким татьем.
    — Вот и прекрасно. А теперь проводите меня в спальню. Мы же
не глупые подростки, чтобы целоваться посреди гостиной. Только не
стучите так сапогами. Слуги отправлены со двора, но все равно —
береженого бог бережет… А лучше снимите их сразу…
    Вмиг сбросив сапоги, д'Артаньян последовал за Луизой в
спальню, где был незамедлительно увлечен на массивную супружескую
постель под балдахином, так и не успев этикета ради сказать какой-
нибудь куртуазный комплимент, коего, по его мнению, требовали
приличия. Вместо этого ему было предложено помочь очаровательной
нормандке избавиться от платья, после чего события приняли пылкий
и недвусмысленный оборот.
    Д'Артаньян, как любой выросший в деревне, имел некоторый опыт
в общении с прелестницами, склонными позволять мужчине вольности.
Правда, опыт таковой был им приобретен на лесных полянах, в стогах
сена и заброшенных строениях, так что он впервые оказался наедине
с лишенной предрассудков дамой в натуральной спальне, на широкой
постели с самым настоящим балдахином. Но это, в общем, дела не
меняло, и он приложил все усилия, чтобы следовать на сей раз не
родительским заветам, а наставлениям синьора Боккаччио, благо эга
ситуация, пришло ему в голову, словно была взята прямиком из
бессмертного «Декамерона». А это свидетельствовало, что изящная
словесность и жизнь все же теснее связаны меж собой, чем это
кажется иным скептикам.
    К сожалению, пришлось очень скоро признать, что его опыт не
так богат, как представлялось доселе. Кое-какие уроки, преподанные
ему очаровательной и пылкой нормандкой, это, безусловно, доказали,
приведя в восторг и некоторое оторопение. Похоже, свою фантазию он
зря считал такой уж бурной — прекрасная парижанка, руководя
событиями без малейшего смущения, ввергла гасконца в такие
шаловливые забавы, что он, повинуясь дразнящему шепоту и нежным
no{rm{l ручкам, сам себе удивлялся, проделывая то, что от него
требовали, и, в свою очередь, подвергаясь не менее удивительным
атакам. Черт побери, так вот каковы нравы в Париже! Куда там
беарнским резвушкам с их неуклюжей прямотой…
    К сожалению, самые приятные вещи обладают свойством
оканчиваться. Настал момент, когда столь упоительные забавы
пришлось прервать по причинам отнюдь не духовным, а самым что ни
на есть земным, — и д'Артаньян блаженно вытянулся на обширной
супружеской постели, держа в объятиях обнаженную прелестницу так,
словно имел на это все законные права.
    «Гром меня разрази, — подумал он в блаженной усталости. —
Положительно, везет так, что жутко делается.
Быстрый переход