Анджело покачал головой.
– Если вы отвергнете мои предложения, я буду использовать эти результаты по своему усмотрению. Другими словами, Лорен, за «ХВ» остается право первого отказа.
4
За несколько секунд до того, как «лирджет» компании вырулил со стоянки, к трапу подкатил автомобиль, и еще один человек быстренько взбежал по ступенькам, прежде чем наблюдающие за самолетом смогли разглядеть, кто это мог быть.
В самолет буквально на ходу вскочила Бетси. По пути в Уэстчестер предполагалась посадка в Бостоне. Анджело уже предупредил первого и второго пилотов, что во время полета вход в салон воспрещен.
Самолет еще не оторвался от земли, а Бетси уже разделась догола.
– Скажи им, пусть летят помедленнее, – прошептала она. – Полутора часов не хватит, чтобы вручить тебе подарок на день рождения.
Не просто день рождения, а юбилей. Ему исполнилось шестьдесят. Пока она раздевалась, он открыл бутылку «Дом Периньон», что стояла в ведерке со льдом. Закуску составляла черная икра. Бетси знала, что в Гринвиче Анджело ждут торжестве иная встреча и праздничный обед, но изыскала возможность побыть с Анджело вдвоем.
– Скорее раздевайся. Времени у нас в обрез. – Они быстро выпили шампанское, закусили икрой и расположились на кушетке.
– Я не могу подарить тебе то, что хотела бы. Автомобиль, яхту. Даже часы, и те не могу. Синди – прекрасная женщина, но она не потерпит... Ладно, не будем об этом. Подарок я тебе все равно сделаю. Расслабься.
– Бетси...
Она начала вылизывать мошонку, посасывать каждое яичко в отдельности, затем перешла к фаллосу.
– Ты знаешь, что я тебя люблю, – прошептала она. – И по другому не будет.
– Я тоже люблю тебя, Бетси. Святой Боже, я...
– Сэр... – раздался холодный, металлический голос из динамика громкой связи. – Извините, сэр, но вас просят к телефону. Звонят из Англии.
Бетси схватила трубку.
– Кто...
Тут ее глаза наполнились слезами, и она молча протянула трубку Анджело.
– Папа? Это Джон, – раздался детский голос. – Поздравляю с днем рождения!
На мгновение Анджело потерял дар речи.
– Как я рад, что ты позвонил.
– У нас уже очень поздно. Сначала я позвонил тебе домой. Миссис Синди дала няне этот номер, сказав, что я смогу связаться с тобой во время полета. Ты действительно в самолете, папа?
– Да, сынок. Летим из Детройта в Бостон. Твоя мама рядом. Из Бостона она вылетает в Лондон и уже завтра будет дома.
Бетси плакала. Анджело с трудом сдерживался.
– Я очень хотел поздравить тебя. Я знаю, что тебе шестьдесят. Это очень хорош и и возраст. Счастья тебе и здоровья, папа!
– Спасибо, Джон. Как хорошо, что ты позвонил. Я знаю, ты звонишь, потому что любишь меня, а я люблю тебя. Очень люблю.
– Я люблю тебя, папа. Когда я тебя увижу?
– Скоро я буду в Лондоне. А летом мы походим под парусом в Штатах.
– Отлично! Няня говорит, что такие звонки очень дорого стоят. Спокойной ночи. У нас тут уже поздно. Няне пришлось разбудить меня. Спокойной ночи, папа.
– Спокойной ночи, Джон. Щеки Анджело подозрительно блестели, когда он вешал телефонную трубку. Бетси все еще плакала.
– Клянусь тебе, моего участия в этом нет. Он потянулся к ней, обнял.
– Жаль. Этот разговор для меня – лучший подарок.
– Лучше моего, – прошептала она и вздохнула. – Что ж, давай закончим начатое. Он страстно поцеловал ее...
Глава 31
1991 год
1
Я вот думаю, не пора ли мне встретиться с Франсуа Декомбом. |