В лесу пахло хвоей, мертвыми листьями и спящей землей, а еще порохом и дымом. Ветви деревьев поникли, придавленные снегом.
Он бросился к возвышающемуся дубу, обогнул ствол, проскочил пять футов до зарослей болиголова и двинулся туда, где деревья поредели. Скопление сосен заслонило ему видимость.
Обойдя стороной густую хвойную поросль, Лиам получив беспрепятственный обзор дороги внизу.
Позади заграждения из машин десять нападавших вели огонь по магазину рыболовных снастей. Два человека лежали – один убит, другой смертельно ранен.
У них были охотничьи ружья и дробовики. Один пожилой мужчина держал револьвер. На них были куртки и гражданская одежда, никакой униформы или военного снаряжения – обычные люди, доведенные до отчаяния голодом и жестоким холодом.
Лиам отбросил свои личные переживания. Он был солдатом. У него есть работа.
Он присел на корточки и укрепил карабин на развилке дерева. Прицелился, выдохнул, снял курок с предохранителя и приготовился стрелять.
– Подожди, – раздался голос Бишопа по рации.
Лиам нахмурился, но не двинулся с места. Он скучал по своему горловому микрофону, который остался в армии. Он вообще скучал по технологиям.
– Я узнал одного из них, – проговорил Бишоп.
Лиам выругался. Он поправил карабин и ответил.
– Что?
– Мик Селлерс. Он глава службы безопасности города Найлс. Я встречался с ним. Он помог нам, когда Майло и куча народу заболели.
– Сейчас он не помогает.
– Что то здесь не так, Лиам.
Лиам не мог этого отрицать. И все же, эти люди напали на Фолл Крик. У них не оставалось выбора, кроме как защищаться с помощью смертоносной силы.
– Ты прикроешь меня? – спросил Бишоп.
Лиам напрягся. Его охватила тревога. Ему это совсем не нравилось.
– Это не очень хорошая идея.
– Не стреляй на поражение, пока не придется. И не подвергай себя риску. Рисковать буду я.
– Бишоп…
– Я переключаюсь на основной канал.
Лиам нахмурился, но последовал его примеру.
Понизив голос, Бишоп объявил:
– Бета команда два, это Аттикус Бишоп. Прекратите огонь. Вы стреляете в нас. Мы расчищаем дорогу. Повторяю, вы стреляете в друзей.
Из рации донеслось шипение помех. Затем:
– Бишоп? Пастор? Какого черта?
– Офицеры Хейс и Труитт послали нас по приказу Саттера. Вы же заметили, что мы уничтожили противника на вашем фланге? И с этими тоже разберемся. Но вы должны прекратить стрельбу. Укройтесь и ждите нас.
По рации послышались проклятия.
– Лютер, у тебя раненный и вы в меньшинстве. Мы нужны тебе.
Минута молчания, затем:
– Приказ Саттера – стрелять на поражение.
– И как это у вас получается? – уточнил Бишоп. – Дайте нам три минуты. Ждите.
– В таком случае вам лучше побыстрее разобраться с ними.
– Так и сделаем.
Еще одна пауза.
С обеих сторон раздались выстрелы. Мужчина средних лет азиатского происхождения, сгорбившийся за грузовиком, издал крик и упал назад, его бейсболка «Детройт Лайонз» слетела с головы. Кровь хлынула из его шеи.
Беспокойство скрутило внутренности Лиама. Хитроумный план Бишопа не сработает. Ополченцы не отступят. Они слишком высокомерны, слишком одержимы властью и контролем…
– Бета команда два отбой, – неохотно проговорил Лютер. – Конец связи.
Выстрелы с противоположной стороны стихли и прекратились.
Нападавшие продолжали стрелять. Их стрельба носила эпизодический характер и раздавалась все реже и реже. У них заканчивались патроны. Трое из атакующих уже не стреляли; они сгрудились за опорами двигателя, цепляясь за разряженное оружие, как за спасательный круг. |