– Ты говоришь на языке чужаков. Не поучишь ли меня, когда будет время? А я отдам тебе для твоей хозяйки лука и яиц.
– Нидорис, какая умная маленькая лошадка! – изумилась другая. – Ты поймала ее, когда пасла овец? – С полдюжины девушек собрались вокруг жеребенка, восхищаясь им. Первые поселенки в деревне видели на равнине диких лошадей и попытались поймать их и приручить. Но мулы и ослы обходятся дешевле, а где можно ездить на лошади? Только на равнине, а фальконеры всякого всадника, встреченного на этой равнине, тут же нашпиговывают стрелами. Лошади превратились в домашних любимцев, матерей мулов. Или они становились вольными дикими животными.
– Торговцы ездят на прирученных лошадях, – уточнила Нидорис с широкой улыбкой. – Может, они захотят вырастить и этого.
Она привязала жеребенка к дереву у хижины и огляделась.
– Какие хорошие! – воскликнула она. – Пастухам они бы понравились!
Показался торговый караван – примерно двадцать лошадей, мулов и ослов. Вели животных бородатые он‑люди в плотных кожаных куртках, с таким множеством ножей за поясом, словно у мясника на кухне, но с ними ехали также женщины в плащах с капюшонами. Одна из них – дочь Ганноры. Арона побежала ей навстречу и спросила:
– А где остальные?
Дочь Ганноры рассмеялась.
– Нас всегда было очень‑очень мало по эту сторону океана, девочка, и мне кажется, что вы больше в нас не нуждаетесь. Но мы здесь, если нужны вам!
Аста, дочь Леннис, разглядывала лица торговцев. Искала того молодого, с которым разговаривала прошлой осенью. Не найдя, обратилась к бородатому, который показался ей более разговорчивым:
– Правда ли, что у вас на родине… – начала она. Арона не стала слушать остальное, потому что у одного из торговцев увидела то, что ей нужно.
– Пергамент, – говорила она несколько минут спустя. – Мы делаем его сами, но мой кто‑то истратил. –Женщина‑торговка снисходительно улыбнулась. – И мед, потому что моя хозяйка кашляет. Все пчелы погибли прошлой осенью, и Старейшая Мать еще не возродила их.
Женщина недолго посовещалась с бородатым. Арона уловила слово – или название – Лормт. Еще одна хранительница записей? Или деревня, в которой живет хранительница? Она спросила. Женщина наклонила голову и подняла брови.
Бородатый серьезно ответил:
– Лормт – это город, в котором хранятся старые рукописи. Там живут ученые, которые их изучают. – Он взглянул на горы и начал чертить концом своего ножа на песке. – Он примерно на северо‑востоке отсюда. Когда кончатся эти горы, надо пересечь долину реки Эс. Ваша река – приток Эс. Там увидишь небольшой горный хребет, который соединяется с большим. На месте их соединения и стоит Лормт, и там мы продаем пергамент, о котором ты спрашиваешь. А зачем он тебе? Ты тоже ученая?
– Помощница, – смутилась Арона и начала торговаться за пергамент. Потом спросила у женщины‑торговки:
– Госпожа, расскажи мне об обычаях твоей земли. –И очень скоро, так как у нее болело сердце и она была в отчаянии, она уже расспрашивала незнакомку, как ей обращаться с Эгилом. Все остальные собрались вокруг и давали ей советы.
– Не позволяй ему приставать к тебе, – убеждала торговка, но как это сделать, не объяснила.
– Если у тебя есть родственники, попроси их выбить из него дурь, – посоветовал бородатый. Неплохая мысль! Жаль, что она не родственница драчливой Леннис.
Кстати, Аста, дочь Леннис, должна все знать об обращении с хулиганами. Арона осмотрелась, но не увидела Асту. Где же она? Конечно, дочь мельничихи не ее подруга. Ну, наверно, где‑то в караване, разговаривает с торговцами. |