Изменить размер шрифта - +
И он дал кэбмену денег и велел отвезти меня,  куда  я  скажу,  и
ушел. И вот прошло уже три дня, - простонала миниатюристка, - а  он  еще  не
нашел меня!
     - Потерпите,  -  сказала  Хетти.  -  Ведь  Нью-Йорк  -  большой  город.
Подумайте, сколько ему нужно пересмотреть  вымокших,  растрепанных  девушек,
прежде чем он сможет вас узнать. Мясо наше отлично  тушится,  но  вот  луку,
луку бы в него! На худой конец я бы даже чесноку положила.
     Мясо  с  картофелем  весело  булькало,  распространяя   соблазнительный
аромат, в котором, однако, явно не хватало  чего-то  очень  нужного,  и  это
вызывало смутную тоску, неотвязное желание раздобыть недостающий ингредиент.
     - Я чуть не утонула в этой ужасной реке, - сказала Сесилия вздрогнув.
     - Воды маловато, - сказала Хетти. - В  жарком  то  есть.  Сейчас  схожу
принесу.
     - А как хорошо пахнет! - сказала художница.
     - Это Северная-то река хорошо пахнет?  -  возразила  Хетти.  -  От  нее
всегда воняет мыловаренным заводом и мокрыми сеттерами... Ах, вы про жаркое?
Да, все бы хорошо, вот только бы еще луку! А как вам  показалось,  деньги  у
него есть?
     - Главнее, мне показалось, что  он  добрый,  -  сказала  Сесилия.  -  Я
уверена, что он богат, но это совсем не важно. Когда он  платил  кэбмену,  я
заметила, что у него в бумажнике были сотни,  тысячи  долларов.  А  когда  я
высунулась из кэба, то увидела, что он сел в автомобиль и шофер дал ему свою
медвежью доху, потому что он весь промок. И это было только три дня назад.
     - Какая глупость! - коротко отрезала Хетти.
     - Но ведь шофер не промок, - пролепетала Сесилия. - И он  очень  хорошо
повел машину.
     - Я говорю, вы сделали глупость, - сказала Хетти, -  что  не  дали  ему
адреса.
     - Я никогда не даю свой адрес шоферам, - надменно сказала Сесилия.
     - А как он нам нужен! - удрученно произнесла Хетти.
     - Зачем?
     - Да в жаркое, конечно. Это я все насчет лука.
     Хетта взяла кувшин я отправилась к крану в конце коридора.
     Когда она подошла к  лестнице,  с  верхнего  этажа  как  раз  спускался
какой-то молодой человек.  Одет  он  был  прилично,  но  казался  больным  и
измученным.  В  его  мутных  глазах  читалось  страдание  -  физическое  или
душевное. В руке он держал луковицу, розовую,  гладкую,  крепкую,  блестящую
луковицу величиною с девяносто восьмицентовый будильник.
     Хетта остановилась. Молодой человек тоже. Во взгляде и позе  продавщицы
было что- то от Жанны д'Арк, от Геркулеса, от Уны  -  роли  Иова  и  Красной
Шапочки  сейчас  не  годились  Молодой  человек  остановился  на   последней
ступеньке и отчаянно закашлялся. Сам не зная почему,  он  почувствовал,  что
его загнали в ловушку, атаковали, взяли штурмом, обложили  данью,  ограбили,
оштрафовали, запугали, уговорили.
Быстрый переход