Вслух же он сказал:
– Так что, если вы согласны, я бы хотел как можно скорее уведомить королеву. Уверен, что такая новость ее величество порадует.
Адриан Несбитсон склонил голову в преисполненном достоинства поклоне:
– Как пожелаете, премьер министр.
Они поднялись на ноги и обменялись торжественным рукопожатием.
– Рад, очень рад, – заявил Джеймс Хауден. И добавил уже неофициальным тоном:
– О вашем назначении генерал губернатором будет объявлено в июне. А до тех пор по крайней мере вы останетесь в составе кабинета, ваше участие в
предвыборной кампании вместе с нами будет иметь огромное значение.
Премьер министр подводил итоги их беседы, не оставляя места для каких либо неясностей по поводу того, о чем они договорились. Так что у Адриана
Несбитсона не будет ни шансов бежать из правительства, ни возможности критиковать союзный акт. Нет, Несбитсон будет бороться на выборах заодно
со всей партией – поддерживая ее, одобряя ее действия, разделяя за них всю ответственность…
Джеймс Хауден помолчал, ожидая возражений. Таковых не последовало.
Уже минуту другую гул двигателей звучал по другому. Лайнер начал плавное снижение, и снежный покров далеко под ними сменился бурыми и зелеными
лоскутами земли. Телефонный аппарат мелодично звякнул, и премьер министр поднял трубку.
Командир корабля Гэлбрейт объявил:
– Через десять минут совершим посадку в Вашингтоне, сэр. Меня просили передать вам, что президент находится на пути в аэропорт.
Глава 4
После взлета лайнера с премьер министром на борту Брайан Ричардсон предложил Милли подвезти ее на своем “ягуаре”. На протяжении почти всего пути
из аэропорта Аплэндс в Оттаву он хранил молчание, на лице застыло мрачное выражение, все тело было напряжено от злости. “Ягуар”, с которым он
обычно обращался с нежной любовью, сейчас Брайан вел так, словно автомобиль был повинен в импровизированной пресс конференции на взлетной
полосе. Ему, может быть, даже более, чем другим, уже в эти минуты была видна неискренность и слабость заявления Джеймса Хаудена по поводу
иммиграции и Анри Дюваля – каким оно появится в печати. “Хуже того, – раздраженно думал Ричардсон, – правительство в лице премьер министра
заняло позицию, с которой ему будет крайне трудно отступать”.
Милли раз другой бросала искоса взгляды на своего спутника, но, понимая, что сейчас творится у него на душе, заговаривать не стала. Но уже почти
у городской черты после одного особенно варварского поворота она дотронулась до рукава Ричардсона. Слова были не нужны.
Он сбросил скорость, обернулся к ней и неожиданно улыбнулся.
– Простите, Милли. Срываю злость.
– Да, я понимаю. – Вопросы репортеров в аэропорту также подействовали ей на нервы, особенно потому, что ей было известно, в какие невидимые
тиски попал Джеймс Хауден.
– А я бы сейчас выпил рюмочку, – сказал Ричардсон. – Может, заглянем к вам?
– Давайте, – согласилась она.
Близился полдень, и Милли час другой могла не возвращаться на службу. По мосту Данбэр они пересекли реку Ридо и повернули на запад по шоссе
королевы Елизаветы в направлении города. Ярко светившее утром солнце спряталось в низких зловещих облаках, и день постепенно окрашивался в
скучный серый цвет, сливаясь с унылой окраской каменных зданий. Ветер завывал резкими порывами, вздымая волны жидкой грязи, опавших листьев и
клочков бумаги, свистел в сточных канавах и меж выросших за неделю снежных сугробов, сейчас оплывших безобразной слякотью, черной от сажи.
Пешеходы спешили, пряча головы в поднятые воротники пальто, цепляясь за шляпы и держась поближе к стенам домов. |