– Не могли бы мы возвратиться немного назад? – предложил
президент. – Поговорим о других условиях. Возможно, удастся найти еще кое какие выгоды для Канады.
– Нет, – покачал головой Хауден с решительным видом. – Во первых, я не считаю ситуацию немыслимой, а во вторых, говорить мы будем или только об
Аляске, или нам вообще говорить не о чем.
Теперь он был убежден – они действительно пытались вывести его из себя. Хотя, даже если бы американцам это удалось, они вряд ли получили бы
преимущество. Но с другой стороны, он, конечно, мог раскрыть карты и показать, как далеко готов идти на уступки, если его вынудят. Президент был
весьма искушен в ведении переговоров и даже малейшего подобного намека без внимания никогда бы не оставил.
– Хотелось бы изложить вам условия, которые мы имеем в виду. Прежде всего проведение на Аляске свободных выборов под нашим совместным
наблюдением. Голосование должно быть по принципу “да” или “нет”.
– Да вам никогда не победить, – заявил президент, но прежней уверенности в его глубоком низком голосе уже не было.
У Хаудена появилось ощущение, что какими то неведомыми путями, исподволь ход переговоров изменился в его пользу. Он вспомнил, как Артур
Лексингтон сказал ему утром: “Говоря с грубой прямотой, мы в очень выгодном положении. Уступки, на которые мы готовы пойти. Соединенным Штатам
нужны, причем нужны отчаянно”.
– Если откровенно, – признался Хауден, – то я думаю, что мы обязательно победим. С такой целью мы и поведем нашу кампанию. На Аляске всегда
существовали сильные проканадские настроения, а в последнее время они еще более окрепли. Более того, известно вам это или нет, но позолота на
вашем правлении там сильно потускнела. Вы не оправдали их ожиданий, и они чувствуют себя забытыми и очень одинокими. Если же Аляска перейдет к
нам, мы создадим там второй центр власти. Превратим Джуно или, скажем, Анкоридж во вторую столицу Канады. Мы сосредоточим все силы на
преимущественном развитии Аляски по сравнению с остальными нашими провинциями. Мы все сделаем для того, чтобы они больше не чувствовали себя
брошенными.
– Сожалею, – твердо заявил президент, – но для меня все это неприемлемо.
“Наступил момент, – понял Хауден, – ходить с козырей”.
– Возможно, вам будет легче согласиться, – сдержанным тоном начал он, – если я сообщу, что инициатива в этом деле исходит не от Канады, а от
самой Аляски.
Президент вскочил, уперев тяжелый взгляд в Хаудена.
– Объяснитесь, пожалуйста, – резко потребовал он.
– Два месяца назад ко мне тайно обратился представитель группы видных граждан Аляски. Сегодня я всего лишь изложил предложение, которое он мне
тогда сделал.
Президент обошел стол и приблизился чуть ли не вплотную к Хаудену.
– Имена, – бросил он. В голосе его звучало недоверие. – Я должен знать их имена.
Артур Лексингтон протянул премьер министру лист бумаги, а тот передал его президенту.
– Вот здесь все имена.
Президент принялся читать список, на лице его появилось сложное выражение изумления, сомнений, растерянности. Закончив, он отдал лист адмиралу
Рапопорту.
– Я даже не буду пробовать… – в первый раз речь его зазвучала с запинками. – Я даже не стану пытаться скрывать от вас, что эти имена и
информация.., для меня это неожиданный удар.., такое потрясение…
Хауден выжидательно молчал.
– Предположим, – медленно проговорил президент, – но только предположим, что плебисцит состоялся, и вы проиграли. |