Изменить размер шрифта - +
Сортируя скомканные американские и канадские купюры –

мелкого главным образом достоинства, – она взглянула на мужа, углубившегося в чтение редакционной статьи во вчерашней торонтской “Дейли стар”.

Пятнадцать минут назад, после торжественной церемонии проводов с участием вице президента США, с почетным караулом морских пехотинцев, их

специальный рейс отбыл из вашингтонского аэропорта. Сейчас, в это позднее солнечное утро, они летели над рваными кучевыми облаками на Север –

домой, в Оттаву.
– Ты знаешь, – сказал Джеймс Хауден, переворачивая страницу, – я частенько спрашиваю себя, почему бы нам теперь не отдать управление страной

авторам редакционных статей? Они знают решение всех проблем. Хотя, с другой стороны, если они станут править страной, возникнет вопрос, кому

писать редакционные статьи.
– А почему бы не тебе? – спросила Маргарет. Она положила банкноты рядом с уже пересчитанной кучкой серебра. – Тогда, может быть, мы смогли бы

почаще бывать вместе, и мне не приходилось бы ходить по магазинам, чтобы как то убить время в таких поездках. О Боже! Боюсь, я была весьма

расточительна.
Хауден невольно улыбнулся. Отложив газету, спросил:
– И сколько?
Маргарет сверила подсчитанную сумму с исписанным листком бумаги, к которому были приколоты квитанции из магазинов.
– Почти двести долларов, – сообщила она сокрушенно.
С губ его уже готов был сорваться сдержанный упрек, но он вовремя вспомнил, что не посвятил Маргарет в их самую последнюю финансовую проблему.

Деньги истрачены – так что толку теперь беспокоиться? Помимо того, обсуждение их финансового положения, которое неизменно приводило Маргарет в

расстроенные чувства, потребовало бы от него больше энергии, чем ему в данный момент хотелось тратить. Так что вслух он произнес:
– Тебе в отличие от меня положены таможенные льготы. Так что на сто долларов можешь ввезти беспошлинно, а остальное придется объявить в

таможенной декларации и заплатить кое какую пошлину.
– И не подумаю! – возмутилась Маргарет. – Ничего абсурднее в жизни не слышала. Прекрасно же знаешь, что таможенники к нам и близко не подойдут,

если, конечно, сам не напросишься. Ты имеешь право на привилегии, так почему бы ими не попользоваться?
Инстинктивным движением она прикрыла ладонью тоненькую пачечку долларов.
– Дорогая, – терпеливо обратился он к ней (они уже далеко не впервые заговаривали об этом), – ты знаешь, как я отношусь к подобным вещам. Что

поделать, если я убежден, что должен вести себя так, как закон обязывает обычного гражданина.
Залившись румянцем, Маргарет ответила:
– Абсолютное ребячество, вот и все, что я могу сказать.
– Может быть, – стоял он на своем. – И все же поступай, как я прошу.
Его вновь охватило нежелание пускаться в пространные объяснения, подчеркивать, что политическая мудрость состоит в том, чтобы быть безупречно

честным в мелочах, даже в том, чтобы не позволять себе скромной контрабанды, которой занимались большинство канадцев, пересекавших границу.

Кроме того, он постоянно помнил, как легко людям, подобным ему, споткнуться именно на ничтожных, а иногда и невинных проступках. Всегда найдутся

низкие душонки, особенно в рядах конкурирующих партий, которые так и смотрят, чтобы ты хотя бы чуть чуть поскользнулся, а уж газеты потом с

наслаждением распишут. На его памяти были политические деятели, с позором отлученные от общественной жизни, – и всего навсего из за таких мелких

прегрешений, которые в других кругах заслужили бы самое большее – это снисходительное порицание.
Быстрый переход