– А после него получим какое нибудь заявление?
– Об этом спросите мистера Крамера.
– Ну да, этого гомосека спесивого спросишь! – недовольно бросил кто то из толпы репортеров.
– Какая польза от этого слушания, если вам до сих пор не удалось добиться разрешения на въезд Дюваля в страну?
– Иногда в ходе расследования обнаруживаются новые важные факты, – ответил Элан, хотя сам прекрасно понимал, что надежды на это мало.
Единственный реальный шанс для Анри Дюваля заключался в осуществлении плана юридических проволочек, который теперь был сорван.
– Как вы относитесь к тому, что произошло сегодня утром?
– Извините, этого я обсуждать не могу.
Рядом с Эланом неслышно возник Том Льюис.
– Салют! – приветствовал его Элан. – Ты куда пропал?
– Да мне Крамер не давал покоя, так что я посмотрел, чего это он так спешил. А вы как там с твоим дружком Батлером? Время назначили?
– Назначили. Договорились на четыре.
– Чего на четыре? – тут же спросил кто то из репортеров.
– В четыре часа состоится специальное расследование, – пояснил Элан. – А сейчас вы должны извинить меня, у нас еще полно дел.
Выбравшись из толпы, они с Томом Льюисом пошли по коридору.
Убедившись, что репортеры их уже не услышат, Элан поинтересовался:
– Так что там с Крамером?
– А ничего особенного. Просто в сортир приспичило. Пока я там побыл минуту другую, его так и корчило от боли. Сдается, у бедняги с простатой
неладно.
Беспокойное поведение Эдгара Крамера в зале судебных заседаний нашло свое объяснение. Факт был несущественным, но Элан тем не менее сделал
мысленную заметку на память.
Они подошли к широкой каменной лестнице, ведущей на первый этаж.
Мелодичный голос за их спинами произнес:
– Мистер Мэйтлэнд, не могли бы вы ответить еще на один вопрос?
– Я же уже объяснил… – Элан обернулся и замер в изумлении.
– Я только хотела узнать, – Шерон Деверо смотрела на него невинно распахнутыми глазами, – где вы собираетесь поесть?
Элан, растерянный, но обрадованный, ответил вопросом на вопрос:
– Вот это явление! Откуда ты взялась?
– Да, да. Очень точное слово. Именно явление, – пробормотал Том Льюис, одобрительно разглядывая шляпку Шерон, хрупкое затейливое сооружение из
бархата и вуали.
– Я была на суде, – улыбнулась Шерон. – В задних рядах притаилась. Ничегошеньки вообще не поняла, но, по моему, Элан был великолепен, вы как
считаете?
– Что? Ах да. Ну конечно! – охотно согласился Том. – Немножко повезло, что судья попался свой человек, но Элан был великолепен, это точно.
– А разве адвокатам не положено быть чуткими? – кокетливо поинтересовалась Шерон. – Что это никто из вас не отвечает на мой вопрос насчет ленча?
– Да я даже еще и не думал, – произнес Элан, потом лицо его просияло. – Рядом с нашей конторой есть местечко, где готовят восхитительную пиццу
на любой вкус.
Шерон взяла их под руки, и они начали спускаться по ступеням.
– Или длинненькие длинненькие, жирненькие жирненькие спагетти, – соблазнительно подхватил Том Льюис. – Да еще с горяченькой мясной подливочкой,
знаете, чтобы стекала двумя струйками из уголков рта на подбородок, а оттуда капала на грудь… Шерон расхохоталась.
– Как нибудь в другой раз с удовольствием. На самом то деле дед поручил мне выяснить, не согласились бы вы отобедать у него. Ему не терпится
узнать, как идут дела, из первых уст.
Было, конечно, очень заманчиво сопровождать Шерон – причем куда она пожелает. |