Он лично получил его в аэропорту и повез прямо в резиденцию премьер министра на Сассекс драйв, 24. Ричардсон знал, что и другие
газеты по всей стране подадут эту новость столь же звонко и помпезно.
Джеймс Хауден приостановился и саркастически заметил:
– Надеюсь, где нибудь и моя речь упомянута. Это было самое его блестящее выступление за все время поездки, при других обстоятельствах оно было
бы сегодня в центре внимания прессы.
– А вот она, – объявила Маргарет, переворачивая газетные листы. – На третьей странице. – Неожиданно даже для самой себя она хихикнула:
– Господи, совсем крошечная заметка.
– Рад, что тебя это позабавило, – ледяным тоном заметил Хауден. – Мне лично совсем не смешно.
– Извини, Джейми, – она старалась, чтобы в ее голосе звучало раскаяние, но удавалось это ей плохо. – Но, правда же, поневоле задумаешься – вот
все вы, все правительство в полном составе, преисполнены такой решимости, и появляется какой то один человечек…
– Тут я согласен с вами, миссис Хауден, – вполголоса обронил Брайан Ричардсон. – Какой то башковитый адвокатишка совсем без порток нас оставил.
– Предупреждаю раз и навсегда, – яростно взорвался Джеймс Хауден. – Меня не интересует, кто кого побил!
– Не кричи, пожалуйста, Джейми, – упрекнула его Маргарет.
– Зато меня интересует, – возразил Ричардсон. – Посмотрим, что вы скажете в тот день, когда начнут считать голоса.
– Если вы не сочтете слишком чрезмерным с моей стороны, – не унимался премьер министр, – не мог бы я попросить придерживаться одних только
фактов?
– Ладно, давайте прикинем факты, – упрямо заявил Ричардсон. Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги. – Последний опрос
Гэллапа , опубликованный сегодня утром, свидетельствует, что за последние две недели популярность правительства упала на семь процентов. А на
вопрос “Хотите ли вы смены правительства?” шестьдесят два процента ответили “да”, тридцать один – “нет” и семь процентов затруднились ответить.
– Да сядь ты, Джейми, – попросила Маргарет. – И вы тоже, Брайан. Сейчас попрошу чаю. Хауден упал в кресло у камина.
– Сделайте милость, разожгите огонь, пожалуйста, – он указал на поленья, уже уложенные на каминной решетке.
Чиркнув спичкой, Ричардсон спрятал огонек в сложенных ковшиком ладонях и нагнулся к поленьям. Через мгновение по ним заплясали язычки пламени.
На другом конце комнаты Маргарет говорила по внутреннему телефону.
Понизив голос, Хауден признался:
– Я и не предполагал, что дела так плохи.
– Хуже некуда, сплошной мрак. Нас завалили письмами и телеграммами, и все против нас. – Ричардсон, тоже перейдя на полушепот, спросил:
– А как вы посмотрите, если мы отложим завтрашнее заявление?
– Об этом не может быть и речи.
– Предупреждаю, к выборам мы не готовы.
– Должны подготовиться, – заявил Хауден. – Придется рискнуть.
– И проиграть?
– Союзный акт жизненно необходим для спасения Канады. Когда мы все объясним людям, они сами это увидят.
– Ну да? – вкрадчиво переспросил Ричардсон. – А может, они Анри Дюваля увидят?
Хауден проглотил готовый уже сорваться с языка ответ. Вопрос в конце концов вполне логичен, подумал он. И заключавшееся в нем предположение
могло оказаться реальным.
Утрата престижа из за инцидента с Дювалем действительно могла привести к поражению правительства по проблеме союзного акта. Теперь он отчетливо
понимал это – по безошибочным признакам, которые прежде оставались для него неясными. |