И
кстати, мне тоже совсем не смешно.
– Вы уж меня извините, – виновато сказал Элан. – У меня что то вроде душевного похмелья.
– Произошло это до моего прихода, – объяснил Дан Орлифф. – Видимо, парень пришелся Анри по душе, и на тебе. Я тут же стал звонить вниз, чтобы
попробовать вернуть костюм, но официант закончил работать и ушел домой.
– А что сказал Анри?
– Пожал плечами и заявил, что у него будет еще куча костюмов, а ему хочется делать много подарков.
– Ну ничего, он у нас скоро будет думать по другому, – мрачно пообещал Элан.
Он подошел к двери в спальню и без стука открыл ее. Анри Дюваль в светло коричневом костюме, белой рубашке с тщательно повязанным галстуком и
сверкающих туфлях изучал себя в высоком зеркале. С сияющим лицом он обернулся к Элану:
– Я глядеть очень красивый, нет?
Заставить себя не замечать его заразительной, по мальчишески открытой радости было невозможно. Элан улыбнулся ему в ответ. Волосы у Анри были
тоже приведены в порядок: щегольски подстрижены и расчесаны на безукоризненно ровный пробор. Вчера у них был напряженный день: медицинское
обследование, интервью для печати и телевидения, поход по магазинам, примерка костюмов.
– Выглядите вы, конечно, красавчиком, – Элан постарался придать своему голосу назидательную строгость, – но это вовсе не значит, что вы можете
раздаривать костюмы, купленные специально для вас.
На лице Анри появилось обиженное выражение.
– Человек, который я отдать, он мой друг, – заявил Дюваль.
– Насколько я понимаю, он его впервые в жизни увидел, – произнес из за спины Элана Дан Орлифф. – Анри заводит дружбу в один момент.
– Больше новой одежды никому не давать, даже друзьям, – распорядился Элан.
Анри надул губы, как ребенок. Элан тяжело вздохнул. “У нас, похоже, будут проблемы, – подумал он, – с адаптацией Анри к новому окружению”. Вслух
он произнес:
– Пора идти. В суд опаздывать нельзя. Уже выходя из номера, Элан остановился. Обвел взглядом гостиную и сказал Дювалю:
– Если в суде все кончится благополучно, сегодня днем подыщем вам комнату.
Анри выглядел совершенно озадаченным.
– Почему не здесь? Этот место хороший.
– Вне всяких сомнений. Только вот у нас таких денег нет, – резко ответил ему Элан.
– Газета платить, – бодро заверил их Анри Дюваль.
– С завтрашнего дня – все, – сообщил Дан Орлифф. – Наш редактор и так грызет меня за расходы. Ах да. Еще такая штука. – Репортер обернулся к
Элану:
– Анри решил, что отныне ему должны платить за каждую фотографию. Это он утром меня проинформировал.
Элан почувствовал, как к нему возвращается злое раздражение.
– Он просто ничего еще не понимает. Надеюсь, вы не станете печатать об этом в газете.
– Я то нет, – спокойно ответил Дан. – А вот другие с радостью пропечатают, если до них только дойдет. Я предлагаю вам в самые ближайшие дни
очень серьезно переговорить с нашим молодым другом.
Анри Дюваль одарил их обоих сияющей улыбкой.
Глава 3
У зала судебных заседаний, где было назначено сегодняшнее слушание дела Анри Дюваля, бурлила толпа. Места для публики были уже заполнены, и
судебные приставы вежливо, но твердо заворачивали опоздавших. Протискиваясь в небывалой толчее, не обращая внимания на вопросы наступавших ему
на пятки репортеров, Элан буквально втолкнул Анри в центральную дверь зала.
Элан уже успел накинуть на себя адвокатскую мантию с белым крахмальным воротником. |