Изменить размер шрифта - +
– По этому поводу прямо на меня ссылаться не надо,

но я хочу, чтобы стало известно, что этот тип Крамер освобождается от своих обязанностей и отзывается в Оттаву, где в отношении него будут

приняты дисциплинарные меры. Более того, если вам удастся заронить мысль о том, что этот самый Крамер с самого начала ввел правительство в

заблуждение и не правильно информировал нас о деле Дюваля, будет еще лучше.
– Хорошо, – констатировал Ричардсон. – Просто отлично.
Резко повернувшись к помощнику, премьер министр приказал:
– И проследите, чтобы это было исполнено. Позвоните заместителю министра и скажите, что я так распорядился. Можете добавить, что я считаю

Крамера недостойным впредь занимать ответственный пост.
– Да, сэр, – ответил Прауз. Премьер министр умолк, переводя дыхание.
– Взгляните на это, – вмешалась Милли. Не отходя от телефона, она передала Хаудену телеграмму, поступившую минуту назад от канадского верховного

комиссара в Лондоне. Начиналась она словами: “Ее величество любезно изъявила согласие принять приглашение…”
Значит, королева посетит Канаду.
Это им поможет, сразу понял Хауден, и очень здорово поможет. Он быстро прикинул и заявил:
– Палате сообщу об этом завтра. Сегодня такая новость была бы преждевременной. А вот обнародованная завтра, на следующий день после заявления о

союзном акте, она будет таить в себе намек на монаршее одобрение. К тому же завтра, даже если сообщения о союзном акте и достигнут Лондона, у

Букингемского дворца уже не будет времени передумать…
– Заявления об отставке. Шесть, как вы ожидали, – суховато доложила Милли. В руке она держала стопку скрепленных вместе листов.
На верхнем Хауден разглядел подпись Адриана Несбитсона.
– Возьму с собой и внесу на рассмотрение палаты. – решил он. – Тянуть с этим нечего. Есть еще одно заявление об отставке, но вы оставьте его

пока у себя. – Он нашел заявление Уоррендера и распорядился:
– Придержим на несколько дней.
Рекламировать еще одно проявление разногласий в кабинете не имело смысла. К тому же отставка Уоррендера никак не была связана с союзным актом.

“С недельку подождем, – размышлял Хауден, – а потом сообщим об отставке, а в качестве причины назовем неудовлетворительное состояние здоровья.

Что в данном случае для разнообразия будет правдой”.
Ему в голову пришла еще одна мысль. Он обернулся к Брайану Ричардсону:
– Добудьте мне кое какую информацию. Тут на днях лидер оппозиции принимал неофициальную американскую делегацию. Двух сенаторов и конгрессмена.

Нужны имена, даты, места, где встречались, кто присутствовал, все, что сможете разузнать.
Ричардсон кивнул:
– Попробую. Затруднений, думаю, не будет. Эту информацию он сможет использовать во время дебатов как оружие против Бонара Дейтца, решил Хауден.

Его встреча с президентом широко освещалась, в то же время встречу Бонара Дейтца можно будет представить как тайное совещание. А если искусно

приукрасить, то потянет душком заговора. Людям это не понравится, а разоблачение – из уст премьер министра – станет сильным ударом. Он прогнал

прочь укол совести. Это Бонар Дейтц может позволить себе такую роскошь, как снисходительное великодушие. Ему же, лидеру, борющемуся за

политическое существование, такое не по карману.
Эллиот Прауз нервно напомнил:
– Время…
Хауден молча кивнул. Прошел в свой кабинет, плотно прикрыв за собой дверь.
Маргарет стояла у окна. Она обернулась на звук его шагов и улыбнулась. Когда Маргарет попросили покинуть приемную, острая обида, что ее

исключили из числа посвященных, что существуют вещи, предназначенные для ушей других, но не ее собственных, на мгновение кольнула ей сердце.
Быстрый переход