Изменить размер шрифта - +
Брахманы поспешно на север,

 

Полдень, восток и запад пошли отыскивать Наля;

 

Всюду, по всем областям, городам, деревням, по безлюдным

 

Диким лесам, по горам, по равнинам, по разным дорогам

 

Долго ходили они; но напрасно – ни слуха, ни вести

 

Нет ни о Нале-царе, ни о верной его Дамаянти.

 

Вот, наконец, один из брахманов, Судева, достигнул

 

Города Шедди, и там во дворце, на празднике царском,

 

Он Дамаянти увидел. Подле царевны Сунанды,

 

В платье печальной вдовы, на лице покрывало, близ светлой,

 

Радостной девы она там стояла – жена, по супруге

 

Мрачно скорбящая, тень близ света, алмаз без сиянья,

 

День без солнца, краса, двойным покровом от взоров

 

Скрытая – черным платьем и черным горем. Увидя

 

Этот прекрасный, невидимо блещущий свет, догадался

 

Тотчас Судева, кто перед ним. Про себя он подумал:

 

«Тот же образ я вижу, который столь сладостно светел

 

Был в то утро, когда все земные цари и владыки,

 

С ними и вечные боги, в тревоге надежды смиренно

 

Ждали, кому из них благодатную руку подаст Дамаянти.

 

Это она, полногрудая, темно-кудрявая, райским

 

Блеском очей веселящая душу, любовь и утеха

 

Мира; она, молодая лилея, лишенная корня,

 

Лотос, слоновой стопой сокрушенный, высокое в низком;

 

Это она, по супруге скорбящая, вместе с супругом

 

Всю потерявшая жизнь, как источник, ныне безводный,

 

Некогда быстро бежавший, как лунная ночь по затменье

 

Полном луны, поглощенной внезапно небесным драконом;

 

Это она, достойная жить в перламутровом царском

 

Доме, живущая ныне в чужом сиротою бездомной;

 

Славная царской породою в горьком бесславном изгнанье;

 

Счастья достойная, жарко любящая, чуждая счастью,

 

Чуждая сладкой любви. Ее измучено сердце

 

Страстным стремленьем к супругу, избранному сердцем; на свете

 

Муж – украшенье жены; потеряв сей небесно прекрасный

 

Перл, и блестящая тратит свой блеск. Но где ж он, могучий

 

Наль? Перенес ли разлуку с такою женою иль мертвый

 

Пал, утратив ее? И мне всю душу пронзает

 

Горе при виде ее красоты сокрушенной, при встрече

 

Огненно-темных ее, в слезах угасающих взоров.

 

Скоро ль, скоро ль, весь мир исходив путем испытанья,

 

К цели желанной достигнет она и с желанным супругом,

 

С милым души, с властителем жизни встретится в мире

 

Так, как звезда встречается с месяцем? Скоро ль

 

С трона низверженный Наль возвратит Дамаянти и трон свой?

 

О! какое блаженство тогда для обоих, друг другу

 

Равных прелестью, доблестью, знатностью рода и славой

 

Предков! Мне должно теперь подойти с утешительным словом

 

К ней, сокрушенной». Так говорил многомудрый Судева

 

Сам с собою; потом он к тому приблизился месту,

 

Где одиноко стояла среди многолюдства с печальной

 

Думой своей Дамаянти. «Здравствуй, роза Видарбы, —

 

Ей он сказал, – я Судева, брахман видарбинский; царь Бима,

 

Твой родитель, жив, и здоров, и царствует мирно;

 

Здравствует с ним и твоя благодушная мать, управляя

 

Домом; здравствуют братья твои, здравствуют дети,

 

Мирно цветя под защитою деда и бабки.

Быстрый переход