Изменить размер шрифта - +
Теперь на себе испытал ты,

 

Наль бесстрашный, муку мою. Напрасно я жался,

 

Пламень вытягивал тело мое до тех пор, покуда

 

Кожа на нем не лопалась; снова потом на минуту

 

Я сжимался, чтоб снова вытерпеть то же мученье.

 

Целых семь лет протекло с той поры, как лежу я на этом

 

Камне в огне, а времени медленный ход замечал я,

 

Каждый час повторяя однажды: придешь ли, придешь ли

 

С мукой твоею к муке моей, о Наль благодатный?

 

Вот наконец и пришел ты. Но знай, что здесь о тебе я

 

Частые слухи имел; мне подвластные змеи, которым

 

Все на земле дороги известны, ко мне ежедневно

 

Змеек-гонцов присылали, и каждая, верно исполнив

 

Долг свой и весть передав мне, в огне предо мной умирала;

 

Видишь, как много здесь собрано кож их истлевших. От них-то

 

Мог я проведать о том, как ты полюбил Дамаянти;

 

Как цари и царевичи созваны были в Видарбу;

 

Как мой гонитель Нерада, пресытясь земными плодами,

 

Сад небесный богов посетил; как там он посеял

 

Сладостных слов семена, от которых мгновенно желанье

 

Выросло в сердце богов на землю сойти; как богами

 

Был ты послан в Видарбу. Я знаю, о Наль благородный,

 

Также и то, что тебе самому досель неизвестно:

 

Как закрался Кали в твое непорочное сердце.

 

Сведав, что царство свое ты утратил, что вместе с супругой

 

Бродишь нагой по горам и степям, что ее, наконец, ты

 

Сам покинул, я был утешен надеждой, что скоро

 

Сбудется то, что теперь и сбылося. Благословляю,

 

Наль, и тебя и приход твой; уже мучительный пламень,

 

Жегший доныне меня, уступает сходящей от неба

 

Сладостной свежести. Наль, не страшись, приступи и, на палец

 

Взявши меня, из пламени выдь». Керкота умолкнул,

 

Свился проворно легким кольцом и повиснул на пальце

 

Наля; и с ним побежал из пламени царь, и при каждом

 

Шаге его оно слабело и гасло и скоро

 

Все исчезло, как будто его никогда не бывало.

 

Свежий почувствовав воздух, трепетом сладким спасенья

 

Весь проникнутый, быстро отвившись от Налева пальца

 

Змей бесконечной чешуйчатой лентою вдруг растянулся;

 

С радостным свистом пополз к тому он ручью, где, увидев

 

Образ свой, Наль самого себя испугался, глубоко

 

Всунул голову в воду и с жадностью долгую жажду

 

После толь долгого жара стал утолять – истощились

 

Воды ручья, а змей по-прежнему сделался полон.

 

Силы свои возвратив, он, блестя чешуею на солнце,

 

Налю сказал: «Подойди; перед нашей разлукой ты должен

 

Зубы мои перечесть; в таком долголетнем от муки

 

Скрежете много зубов я мог потерять иль испортить».

 

Наль подошел; перед ним оскалились зубы; считать он

 

Начал: первой, другой, четвертый. «Ошибся, ошибся, —

 

С гневом царь змей зашипел, – ты не назвал третьего зуба».

 

С этим словом кольнул он третьим, неназванным зубом

 

Наля в палец – и тут же почувствовал Наль, что с собою

 

Он как будто расстался; сперва свой собственный образ

 

В зеркально-светлом щите, на царевой шее висевшем,

 

Он увидел; потом тот образ мало-помалу

 

Начал бледнеть и скоро пропал; и мало-помалу

 

Место его заступил другой, некрасивый; и Налю

 

Стало ясно, что это был образ его же, и боле

 

Не был он страшен себе самому в таком превращенье.

Быстрый переход