Изменить размер шрифта - +
Мистер Уормолд вам скажет: было время, когда я не знал, что такое подозрительность. Хотите послушать музыку?
   Он поставил пластинку из «Тристана и Изольды». Уормолд подумал о жене, она теперь казалась ему еще менее реальной, чем испанский летчик. И не вызывала мыслей ни о любви, ни о смерти — только о «Вуменс хоум джорнэл» [буржуазный журнал для женщин], обручальном кольце с бриллиантом и обезболивании родов. Он посмотрел в другой угол комнаты на Беатрису Северн, — а вот эта принадлежала к тому же миру, что и роковое любовное зелье, безотрадный путь из Ирландии, разлука в лесу. Вдруг доктор Гассельбахер поднялся и выдернул вилку из штепселя.
   — Простите, — сказал он. — Я жду звонка. А музыка звучит слишком громко.
   — Вызов к больному?
   — Не совсем.
   Он снова разлил виски.
   — Вы возобновили ваши опыты, Гассельбахер?
   — Нет. — Он безнадежно оглядел комнату. — Извините. У меня больше нет содовой воды.
   — Я не разбавляю, — сказала Беатриса. Она подошла к книжным полкам. — Вы читаете что-нибудь, кроме медицинских книг, доктор Гассельбахер?
   — Очень мало: Гейне, Гете. Все только немцев. А вы читаете по-немецки, миссис Северн?
   — Нет. Но у вас есть и английские книги.
   — Я получил их от одного пациента вместо гонорара. Но, кажется, даже не открывал. Вот ваш бокал, миссис Северн.
   Она отошла от полок и взяла бокал.
   — Это ваша родина, доктор Гассельбахер? — она разглядывала цветную литографию конца прошлого века, висевшую рядом с портретом молодого капитана Гассельбахера.
   — Там я родился. Да. Это крошечный городок — старые крепостные стены, развалины замка...
   — Я была в этом городе, — сказала Беатриса, — перед самой войной. С отцом. Ведь это рядом с Лейпцигом?
   — Да, миссис Северн, — сказал Гассельбахер, уныло наблюдая за ней. — Это рядом с Лейпцигом.
   — Надеюсь, русские его не тронули?
   В передней раздался телефонный звонок. Доктор Гассельбахер неохотно поднялся.
   — Извините, миссис Северн, — сказал он.
   Выйдя в переднюю, он закрыл за собой дверь.
   — В гостях хорошо, а дома лучше, — сказала Беатриса.
   — Вы, может, хотите сообщить в Лондон? Но я его знаю пятнадцать лет, а здесь он живет уже больше двадцати. Это старый добряк, мой лучший друг...
   Открылась дверь, и вернулся доктор Гассельбахер.
   — Простите, — сказал он. — Я что-то неважно себя чувствую. Может быть, вы зайдете послушать музыку в другой раз.
   Он тяжело опустился на стул, взял бокал и снова поставил его на место. На лбу его блестели капельки пота, но ведь и ночь была сегодня сырая.
   — Неприятные новости? — спросил Уормолд.
   — Да.
   — Я чем-нибудь могу помочь?
   — Вы!.. — сказал доктор Гассельбахер. — Нет. Вы мне помочь не можете. Ни вы, ни миссис Северн.
   — Это больной?
   Доктор Гассельбахер покачал головой. Он вынул носовой платок и вытер лоб.
   — Кто же из нас теперь не больной? — сказал он.
   — Мы, пожалуй, пойдем.
   — Да, ступайте. Я был прав. Людей надо лечить, чтобы они жили подольше.
   — Не понимаю.
   — Неужели никогда люди не жили мирно? — спросил доктор Гассельбахер.
Быстрый переход