Изменить размер шрифта - +

    "Дезерт игл" в его руке загрохотал, дернулся, грохнул снова. Всадив пять пуль в правую мишень, он выщелкнул опустевший магазин, направил ствол в землю, нажал на спуск и опустил пистолет на стойку. Боб, кусая губы и хмурясь, скосился на кучерявого, потом начал осматривать мишени завистливым взором. Итог был явно не в его пользу.

    – Я знала, что ты никакой не киллер, - раздался голос Мэри-Энн. - Ты, выходит, легионер… И как у вас с сексуальной ориентацией?

    – Мы, в основном, садисты и некрофилы, - сообщил Каргин. - Обожаем побаловаться с трупами.

    Глаза девушки заблестели, она возбужденно вздохнула.

    – И многих покойничков ты поимел, ковбой?

    – Многих, не сомневайся! - рявкнул над ухом Бобби. - Многих! Он - наемник, руки по локоть в крови!

    Каргин, отступив к машине, миролюбиво улыбнулся.

    – Не бей копытом, президент, не всем же дырявить портреты в мирных краях… Кстати, кто там на них? Очень благообразный старичок, однако с характером…

    – С характером!.. - Мэри-Энн хихикнула, потом согнулась и, звонко хлопая ладошкой по колену, залилась смехом, поглядывая то на Боба, то на Мэнни и будто приглашая их повеселиться. Но кучерявого по-прежнему тянуло в сон, а Боб, не обращая на сестру внимания, с хмурым видом наблюдал, как чернокожий парень укладывает пистолеты в оружейный ящик. - Еще с каким характером, ковбой! - Мэри-Энн потянулась к "целиски", подняла обеими руками тяжеленный револьвер и с грохотом выпалила с правую мишень. - Нрав у дядюшки Патрика точно могильный камень, пулей не прошибешь, - сообщила она. - Старый козел, трухлявый, а характера на целый полк легионеров хватит!

    Изумленно подняв брови, Каргин уставился на девушку, потом перевел взгляд на мишени.

    – Так это Патрик… Патрик Халлоран?

    – Нет, леденец на палочке! - передразнила Мэри-Энн, явно наслаждаясь его ошеломлением. - Для недоумков-ковбоев!

    Права моя Кэти, права, подумалось Каргину: братец - болван и фраер, сестрица - стерва. Чудят миллионерские ублюдки! Кони сытые бьют копытами… С жира бесятся… А чего ж не беситься - при обороте в шесть миллиардов и собственных островах?

    Отступив еще подальше, к бревенчатой стене, он процедил:

    – Забавная у вас семейка, Нэнси… что Паркеры, что Халлораны… А по другим портретам вы стрелять не пробовали? Папин там вывесить или мамин… Тоже ведь развлечение, а?

    Лицо девушки начало бледнеть, застывшая на губах усмешка вдруг превратилась в злобную гримасу, тяжелый "целиски" медленно пополз вверх. Что-то сейчас будет, мелькнуло в голове у Каргина, и он, не промедлив ни секунды, с солдатской сноровкой юркнул за угол "Старого Пью". Вслед ему раздались выстрел и яростный вопль Мэри-Энн:

    – Не смей называть меня Нэнси! 

    Глава 4

    Калифорния, Халлоран-таун; 20-24 июня

    Да, забавная семейка, с прибабахом, размышлял Каргин, устроившись на мягкой травке под серебристыми ивами. Кэтин коттедж в другом конце лужайки стоял тихий и молчаливый; алый "ягуар" исчез, и никто не отзывался на стук, поэзию Киплинга и разные соблазнительные предложения. Кэти скрылась, зато на месте был журнал, полученный от Холли Робинс - какая-никакая, а все же альтернатива одиночеству. Прежде, чем залечь в кустах и насладиться чтением, Каргин, памятуя о Нэнси и ее револьвере, тщательно запер дверь, которая, по его российскому разумению, выглядела слишком хлипкой и ненадежной.

Быстрый переход