Вслед за группой довольных экскурсантов она прошла через холл в бар. Бретт, который в этот раз не поехал с ней — вдруг случится еще что-то типа нашествия крыс, — поднялся со стула, ожидая, пока она подойдет к нему. На лице его было написано: «Я по тебе скучал».
— Привет, дорогая. По-моему, тебе не помешает стаканчик бургундского.
Ванни простонала:
— Да, пожалуйста, чего-нибудь, только не очень крепкого. Может, виски с содовой, но послабее.
— Любительница виски, — поддразнил ее Бретт и подал знак бармену.
— Все тихо?
— Да. Джайлз приехал пару часов назад.
Ванни насторожилась:
— Он виделся с Харриет?
— Да, сразу прошел к ней в кабинет, — отрапортовал Бретт, понимая, что ею владеет не только беспокойство, но и любопытство.
— Они ссорились? — обеспокоенно спросила Ванни.
— По-моему, нет, — пожал плечами Бретт. — Когда он вышел полчаса спустя, то выглядел вполне счастливым. Расскажешь мне о них?
И за стаканом отличного виски с содовой Ванни рассказала ему все, что знала о семейной саге Пауэллов. Когда она закончила, Бретт изумленно покачал головой:
— Значит, ни старая леди, ни Джайлз не знают, что Харриет их родственница?
— Нет, — ответила Ванни. — Она сама решит, когда рассказать об этом. Поэтому мне тоже нужно пока молчать. Я права?
Бретт усмехнулся:
— Ну конечно. Кроме того, — лукаво добавил он, — уж нам-то не стоит давать советы страдающим от безнадежной любви.
Ванни расхохоталась и взяла свою сумку со стойки бара.
— Да уж. Я должна принять душ, прежде чем переоденусь к ужину. Идешь со мной?
Бретт глубоко вздохнул и быстро вышел вслед за ней из комнаты.
Рита-Сью, увидев мелькнувшую тень Бретта, быстро пошла вверх по лестнице, ведущей на третий этаж. В ее распоряжении было всего несколько минут…
Ванни положила сумку, сбросила туфли и, подойдя к шкафу, вынула большое пушистое полотенце. Бретт, выйдя из комнаты босиком и с таким же полотенцем в руках, тяжело сглотнул, увидев, что она направляется к нему. Глаза ее сверкали как изумруды.
— Будем надеяться, что в душе хватит места для двоих, — сказала она, приподнявшись на цыпочках, чтобы поцеловать его.
Крупное тело Бретта задрожало от ее прикосновения.
— Хватит пока, — сказал он, взявшись за дверную ручку. Ванни со смехом подтолкнула его, и они оба ввалились в ванную комнату. Красивая блондинка, обернутая полотенцем, повернулась к ним.
— О… простите, мадам, — пробормотал Бретт.
Ванни за его спиной с трудом удержалась, чтобы не захихикать.
Рита-Сью посмотрела на Бретта. На ее лице появилось выражение удивления, быстро сменившееся восторгом.
— Бретт, дорогой. — Голос ее был тягуч, как патока. Ванни моргнула. Бретт уставился на Риту.
— Простите, — удивленно сказал он. Эту женщину он видел первый раз в жизни.
Рита-Сью в недоумении сдвинула брови и засмеялась. Так, как нужно — чуть-чуть вызывающе и чуть-чуть обиженно.
— Бретг, дорогой, что происходит? — Она нервно посмотрела на Ванни. — Я думала, что мы встретимся в моей комнате, — сказала она, повернувшись, чтобы им лучше было видно ложбинку между ее грудями, покрытые загаром плечи и роскошное облако светлых волос.
Бретгу показалось, что кто-то провел по его позвоночнику холодным пальцем. Кто-то определенно подстроил это! Он повернулся к Ванни. Рита-Сью тоже перевела на нее свой взгляд. |