Изменить размер шрифта - +
)  Давайте  смотреть  картины
Пупки и забудем про войну. Так вот, это, - сказал он,  останавливаясь  перед
Венерой, - это, на мой взгляд, хорошо. Да, Пупка, на мой взгляд, это хорошо.
Усы... Это говорит о том, что  вы  перешли  некий  художнический  Рубикон  и
чувствуете себя достаточно сильной, чтобы шутить.  Это  вроде  тех  чудесных
анекдотов с бородой в книге Парснипа "Снова в Гернике". Ты  растешь,  Пупка,
дорогая моя.
     - А вдруг это влияние ее старого проходимца...
     - Бедный Безил, быть enfant terrible  {Ужасным  ребенком  (франц.).}  в
тридцать шесть лет уже само по себе довольно печально, но выглядеть  к  тому
же в глазах младшего поколения  неким  одряхлевшим  Бульдогом  Драммондом...
{Бульдог Драммонд - герой детективных романов  английского  писателя  Г.  С.
Макпила   (1888-1937),   благонамеренный   и   добропорядочный    гражданин,
детектив-любитель, раскрывающий множество ужасных преступлений.}
     Эмброуз Силк был старше Пупки и ее друзей; собственно  говоря,  он  был
сверстником  Безила,  с  которым  поддерживал  призрачное,  полное  взаимной
насмешки знакомство с последнего курса университета. В ту  пору  в  Оксфорде
середины 20-х годов, когда последний из бывших фронтовиков уже  покинул  его
стены, а первый из озабоченных политикой пуритан либо еще не основался  там,
либо ничем не заявил себя, - в ту пору широких брюк,  джемперов  с  высокими
воротниками и автомобилей, стоявших ночью в Тейме у "Орла", люди  еще  почти
не подразделялись на группы и группки, и своего рода духовной изощренности в
погоне за наслаждениями было достаточно, чтобы связать двух друзей,  которых
в последующие годы далеко - так, что оклика не слыхать, -  отнесло  друг  от
друга волнами иных,  более  широких  морей.  Эмброуз  в  те  дни  участвовал
смехотворно-бесславно в  скачках  с  препятствиями,  устраиваемых  колледжем
Христовой церкви, а Питер Пастмастер явился в танцзал в  Рединге  в  женском
наряде. Аластэр Дигби-Вейн-Трампингтон, хоть и был  углублен  в  примитивные
эксперименты, имевшие целью выяснить, как далеко готова зайти с ним  та  или
иная похотливая девица, только что выпорхнувшая в свет, все же находил время
выбраться  в  Миклем,  где,  прихлебывая  портвейн,  без  всякого  порицания
выслушивал   подробные   рассказы   Эмброуза   о   безответной    любви    к
студенту-гребцу. Теперь  Эмброуз  редко  виделся  со  старыми  друзьями,  за
исключением Безила. Эмброуз вообразил, что все его бросили, и  порою,  когда
его заедало тщеславие и налицо  была  соответствующая  аудитория,  выставлял
себя мучеником искусства, человеком, не пошедшим ни на какие уступки Мамоне.
"Я не во всем с вами согласен, - сказал он однажды Парснипу  и  Пимпернеллу,
когда те  начали  объяснять  ему,  что,  только  став  пролетарием  (с  этим
выражением у них не связывалось педантского намека на  необходимость  рожать
детей; они просто хотели сказать, что он должен  заняться  каким-либо  плохо
оплачиваемым, неквалифицированным механическим трудом), он  может  надеяться
стать мало-мальски ценным писателем, - я не во всем с вами согласен, дорогие
Парений и Пимпернелл, - сказал он.
Быстрый переход