|
Впереди них верхом на коне мчался сам принц Бидэн:
— Что это значит? — грозно спросил он.
— Спор, — ответил Берхард. — Несчастный случай.
— Ты кто такой?
— Сэр Берхард, — одноглазый рыцарь поспешно, но вместе с тем сохраняя достоинство, склонил голову. — Рыцарь.
— Из какого отряда?
— Это был несчастный случай, Ваше Высочество. Человек по имени Вэир упал с утеса.
— Ссорящиеся обнажили мечи… — молвил принц.
— Они спорили. А потом Вэир оступился.
Дьюранд поднял взгляд на возвышающегося в седле Бидэна. Поверх нижней рубахи принц успел накинуть лишь черную мантию. У Берхарда хватило мужества, чтобы попытаться выгородить Дьюранда, но Бидэн знал правду. Дьюранд нарушил королевское перемирие. Он убил человека за пределами ристалища. Время было нельзя повернуть вспять, а содеянное — исправить.
По мосту проскакал всадник, резко осадивший коня у собравшийся толпы людей. Спрыгнув с коня, он склонился перед принцем в глубоком поклоне.
— Ваше Высочество!
— Ты съездил к причалу? — спросил Бидэн.
— Да, Ваше Высочество. Человек мертв. Люди у причала видели, как он упал.
— Из какого он был отряда? — качнулся в седле Бидэн.
— Из отряда Морина Монервейского, — выдавил Берхард.
— А он из какого отряда? — яростно сверкнув глазами, принц ткнул пальцем в Дьюранда.
— Из моего, Ваше Высочество, — шагнул Ламорик, сжав в кулаке край плаща. — Он из моего отряда.
— Красный Рыцарь, вы признаете его вину?
— Признаю. Поединок между этими людьми был вопросом чести.
— Пусть об этом судит родня покойного. Нарушено королевское перемирие — один из ваших людей преступил закон. Вы это признаете?
Плащ Ламорика развевался от порывов ветра. Дьюранду показалось, что ноги молодого лорда слегка дрожат. Ламорик кивнул.
— Мы немедленно уедем.
Неожиданно раздался клекот. Расправив крылья, с небес спускались огромные птицы. Бидэн посмотрел по сторонам. Свидетели и обвиняемые крутили головами, взирая, как на землю садились серовато-белые морские орлы, впиваясь в камень когтями, способными схватить и унести прочь целого ягненка. Со стороны Эльдинорского тракта донесся грохот барабанов. Орлы повернули головы в сторону дороги, устремив свои взгляды туда, куда уже смотрело около сотни рыцарей, столпившихся у края обрыва. Один за другим благородные воины преклоняли колена, а простолюдины на лигу вокруг распростерлись на земле.
Ламорик, Бидэн и Дьюранд были единственными, кто не сдвинулся с места. Затем Красный Рыцарь медленно преклонил колено. Дьюранд продолжал стоять, находясь на грани обморока от потери крови и ран. Пахнуло воском. Берхард резко дернул за Дьюранда рукав, и тот, собрав последние силы, опустился на одно колено. Рыцари склонили головы.
От следующей по дороге процессии отделился отряд всадников в светлых одеждах, которые поскакали вперед к Бидэну, поспешно запахнувшемуся в черную мантию. Бой огромных, как котлы, барабанов сотрясал воздух. Далее шли два ряда бормочущих молитвы священников в одеждах, усыпанных драгоценными камнями. Священники благословляли путь, по которому ступал их господин и повелитель. Ехали члены ордена септаримов — рыцари Храма, к которому некогда принадлежал Эйгрин, — высокие, холодные как лед воины, закованные в серебряные кольчуги. Окружив принца, септаримы расступились, и перед Бидэном предстал всадник, которой, казалось, явился из древней саги о великих героях. Он был худ и широкоплеч. Его перчатки, мантия, пояс и ботинки были щедро усыпаны тысячами сверкающих драгоценных камней, словно оклад "Книги Лун" возлежащей на алтаре храма. На голове тускло поблескивал венец из красного золота инкрустированный массивными черными сапфирами. |