|
– Вполне мог наступить на хвост любому количеству всяких подонков.
– Чушь собачья! Это был Неон, черт побери!
При этой вспышке Джексона Карнс даже вздрогнул.
– Я только посланник, братан.
Мэтт извинился, раздраженный собственной неспособностью держать себя в руках. Мик меньше всего заслуживал того, чтобы срывать на нем свое раздражение.
– Ладно, не парься, – примирительно произнес Карнс, отхлебывая кофе.
– Что-нибудь еще? – спросил Джексон больше с надеждой, чем с верой.
– От эксперта по документам пока ни звука. Поскольку она всего лишь оказывает мне дружескую услугу, я стараюсь не надоедать ей… – Карнс допил остатки из кружки. – Ладно, пора мне возвращаться в наше паучье гнездо.
– Пока ты не ушел, вот, у меня кое-что для тебя есть. – Джексон сдернул с подоконника запечатанный конверт.
– Выглядит официально. Что это?
– Инструкции, что делать, если со мной что-нибудь случится.
Карнс испуганно заглянул ему прямо в глаза.
– Ты – единственный человек, которому я могу доверять.
Мик покачал головой, взял конверт кончиками пальцев, словно улику, которую нужно должным образом сохранить.
– Послушай, Мэтт, это ведь я к тебе тогда пришел! Думал, это тебя поддержит, даст точку опоры, но это просто ни в какие ворота не лезет! Вообще-то не предполагалось сделать твою жизнь опасной.
Джексон пропустил его слова мимо ушей.
– Тут всё. Положи в какое-нибудь надежное место. И не открывай, пока не придется.
Карнс неохотно засунул конверт в карман пальто.
– Не нравится мне все это…
– Обещаешь не открывать?
– Конечно.
– Скажи это.
– У тебя. Есть. Мое. Слово. Доволен?
Джексон поблагодарил его и проводил к двери.
До встречи с адвокатом оставался еще час, а после Мэтт намеревался сделать небольшое, но очень важное приобретение в магазине, специализирующемся на последних электронных примочках для транспортных средств. Он мыл посуду, когда зазвонил мобильник. Высветившийся номер был ему незнаком.
– Алло, – сказал он.
– Это старший детектив-инспектор Джексон?
– Кто спрашивает?
– Меня зовут Энди Феннер, я…
– Корреспондент криминальной хроники из «Пост», – перебил его Джексон.
– Мы собираемся опубликовать материал о ходе расследования по делу Неона.
– Я им больше не занимаюсь, – сказал Мэтт.
– Вот об этом-то я и хочу поговорить. Насколько понимаю, последней жертвой Неона стала ваша супруга, и…
– Что-о?! – Моментально вскипевший гнев помимо воли выплеснулся наружу.
– Разве это не так? – удивленно спросил Феннер.
– Кто, черт побери, вам про это рассказал?
– Информация напрямую из вашего отдела по связям с общественностью.
– Вообще-то этого нельзя было делать! – гаркнул Джексон, неспособный сдержать раздражения.
– Мне очень жаль, если это оказалось для вас таким ударом, но теперь у вас есть возможность поведать о своем видении случившегося.
– Без комментариев!
Джексон ткнул на «отбой». Это было более вежливо, чем просто послать на три буквы.
32
Приближаясь к дому Джексона, Айрис остановилась у тротуара, сняла шлем и позвонила ему на мобильник. Звонок попал прямиком на автоответчик. Ничуть этим не смутившись, она преодолела остаток пути и по подъездной дорожке подкатила к дому. |