|
– Ну и как, нашли слабости?
– Нет, мэм, ничего особенного. Утром он гулял, в обед заходил в ресторан. Никаких скандалов, выпивки, наркотиков. Пытались навести справки через местную полицию и нам это удалось, но у полиции на него ничего не было. Как оказалось, он приезжий, а откуда прибыл пока неизвестно. Была возможность даже нанять местных копов, чтобы они его немного покошмарили, но в этом не было смысла и я опасался, что это может вызвать обрыв ниточки к продавцам.
– Разумно.
– В конце концов, я отправился к нему, как представитель покупателя, однако, он сделал вид, что не понимает о чем я говорю и уверял меня, что не занимается никакой посреднической деятельностью. Я пытался привести какие-то доказательства того, что выступаю от реальных промышленных структур, но он закрылся, видимо, приняв меня за сотрудника Управления по контролю за оборотом наркотиков. Это ведомство, в последнее время, ведет активную охоту на торговцев «черных кристаллов», хотя формально никакого отношения к наркотикам кристаллы не имеют.
– Может он испугался вас, потому что вы за ним следили?
Портер вздохнул, ему в голову уже приходила такая мысль.
– Возможно, мэм, мы не смогли вскрыть контрнаблюдение. Такое бывает, когда приходится работать в условиях дефицита времени.
– Если так, то ваша активность была истолкована, как враждебная деятельность, – подвела итог Жаклин и посмотрев на понурого Портера, поняла, что он пока не знает, что еще можно предпринять.
После ухода начбеза, Жаклин какое-то время занималась просмотром сводок из других отраслей своего холдинга.
Она старалась отвлечься от тревожных мыслей, но в конце концов всё же вызвала финансового аналитика Иви Кука, который должен был составить для нее несколько справок о результатах срочной проверки состояния дел в её новых активах.
Кук не заставил себя долго ждать и вскоре прибыл в кабинет Жаклин с заготовленной папкой отчётов.
В отличие от Портера, он без приглашения опустился на мягкий стул возле совещательного стола и бросив на него папку, выжидательно посмотрел на Жаклин.
– Полагаю, мисс Финн, мне не придётся зачитывать вам всю собранную информацию, – сказал он, положив ладонь на папку. – Я изложу вам всё устно. Могу прямой речью, а могу только тезисно.
– Излагайте, Иви, – разрешила Жаклин, заранее готовясь к неприятным новостям.
– Совместно с инженерной инспекцией мы, можно сказать, пробежались по средствам производства. Износ очень значительный, хотя какое-то время, может быть год или даже два, перевооружением этих активов можно не заниматься. А там, постепенно, из прибылей других направлений, можно провести обновление фондов за следующие семь-восемь лет.
– А откуда мы будем брать прибыль, вы выяснили?
– Да, мисс Финн. Прибыль будет поступать от «Дайнемик тулз», «Крафтверк» и от Гленбургского «Ройял Инструментс», разумеется, в том случае, если вам удастся договориться о поставках нового дефицитного сырья.
Джордж Кук не произносил название сырья, но было ясно, что он имеет в виду «чёрные кристаллы».
– А что будет, если мы не получим этот новый дефицитный ресурс? – спросила Жаклин, хотя уже имела представление о порядке возможных потерь.
– Тогда не исключены потери. Серьезные потери.
– Насколько серьезные? – спросила Жаклин.
– Четыреста миллионов.
– Что ж, благодарю вас, мистер Кук, можете быть свободны.
83
Это была большая проблема, однако в холдинге имелись и другие направления бизнеса, которыми Жаклин Финн приходилось заниматься очень плотно. |