Изменить размер шрифта - +

– Да, сэр, мы знаем, – заверил Лео. Удостоверившись, что соблазнитель ушел и не вернется, он подпрыгнул и несколько раз прошелся

колесом, пока не добрался до воды.
Мэри Роуз засмеялась.
– Он чем то напоминает Эриксона Макфайла, – задумчиво сказала Мегги, глядя вслед Сандерфорду, успевшему удалиться на почтительное

расстояние.
– Ты тоже это заметила? – удивилась Мэри Роуз. – Вы вовремя подоспели. Как вы догадались, что он не джентльмен?
– Пусть наш напыщенный Макс иногда бывает просто слепым олухом, зато сразу распознает грешные намерения такого вот разряженного

индюка.
Мэри Роуз, разумеется, сама справилась бы с мистером Сандерфордом, но была несказанно довольна, что дети столь решительно бросились

на ее защиту.
– Спасибо всем вам, – искренне поблагодарила она. В этот момент появился Тайсон с пакетами, полными пирожных, булочек, яблок и

апельсинов.
– Кто это с тобой разговаривал? – спросил он жену.
– Отец, – торжественно объявила Мегги, – этот человек не джентльмен. Он пытался флиртовать с Мэри Роуз. Тайсон недоуменно моргнул и

сел на одеяло.
– Что случилось, дорогая?
– Он просто копия Эриксона, – деловито пояснила его супруга. – Я вполне обошлась бы своими силами, но Макс, Лео и Мегги за меня

вступились.
Тайсон сжал кулаки. С каким удовольствием он поставил бы негодяю парочку синяков под глазами!
Покраснев от гнева, он вскочил, но мистера Сандерфорда и след простыл. Не сдержавшись, Тайсон выругался. Мегги в изумлении уставилась

на него.
– Прошу прощения, – буркнул он, – мне не следовало этого говорить.
– Папа, он не успел сделать ничего плохого, – успокоил Макс. – Спроси хоть у Лео. И нечего волноваться!
– Верно, – кивнула Мэри Роуз, выбрав себе яблоко. –Подумаешь, маленькая неприятность! Кстати, Макс, ты сильно расцарапал ногу. Не

забудь, когда придем домой, я смажу ее мазью.
– Num mihi dolebit hoc? – поспешно спросил мальчик.
– А это еще что? – проворчала Мегги.
– Он хочет знать, будет ли больно. Не будет, если я не захочу.
– Abeo! – крикнул Макс и побежал туда, где на песке белели кружевные клочья пены.
– Опять! О чем на этот раз? – нетерпеливо спросила Мегги, заслоняя глаза ладошкой, чтобы рассмотреть Лео, который тоже последовал за

братом.
– Он сказал, что уходит, – засмеялась Мэри Роуз.
– Я уже говорил, что люблю целовать твой живот?
Ее сердце билось медленно, сильно, в ожидании, в предвкушении… Она уже чувствует его дыхание.., мышцы напрягаются, желание растет,

расцветает, открывая ее, как бутон.
– Нет, – выдавила она, – но я догадалась. Ты проводишь за этим занятием немало времени.
– И не только его, но и всю тебя, – признался он, поднимая голову, и едва не лишился чувств, когда дверь внезапно распахнулась.
– О Господи! – прошептала Мэри Роуз, мгновенно сникнув.
Это оказался Лео, которому приспичило исповедаться: он и Макс обрели нового друга, который, как выяснилось, оказался заядлым и не

совсем честным игроком, в результате чего оба брата проиграли пари и остались без туфель. Тайсон побоялся спросить, о чем спорили его

азартные детки. Они пробыли в Брайтоне еще пять дней, а потом погода испортилась: небо закрыли темные облака, ветер вздымал огромные

волны. Пришлось вернуться. Однако, как выяснилось, Сэмюел Притчерт уже написал проповеди на месяц вперед, намереваясь и впредь

устрашать ими паству, поэтому Тайсон похлопал его по спине и сообщил, что собирается вместе с семьей навестить братьев.
Быстрый переход