— А какое это имеет значение? — пробормотал он, пожав плечами.
— Если бы вы обвенчались, то Карленд уже никак не смог бы взять Чарли в жены, — пояснила девушка.
— Разумеется. Поэтому мы и должны ее спасти.
Бет покачала головой:
— Да нет же! Вы не поняли. Мы снова поменяемся ролями! И я выйду замуж за…
— Я не позволю! — вскричал Моубри. — Не для того мы спасаем Шарлотту, чтобы ты оказалась в руках дядюшки!
— Да это же совсем не опасно! — пыталась успокоить Томаса Бет.
— Лучше подробнее объясните, что вы задумали, — сказал Радклифф.
Томас был вне себя от гнева, но Бет, не обращая на него внимания, проговорила:
— Лорд Радклифф может жениться на мне вместо Чарли и…
— На тебе?! — завопил Моубри. — Но ведь ты — моя жена! И потом, при чем здесь Радклифф?..
— Но я хотела сказать, что он женится на мне, когда я буду играть роль сестры, то есть притворяться ею.
Терпение Томаса иссякло.
— Довольно! — заявил он. — Ты моя супруга, и этим все сказано! Я не желаю больше слышать о ваших переодеваниях!
— Милорд, прошу вас, успокойтесь. Мне кажется, вы не поняли, что хочет сказать леди Элизабет, — вмешалась вдруг молчавшая до этого миссис Хартшир. — Она говорит, что выйдет замуж как бы от имени Чарли.
Томас с Радклиффом во все глаза смотрели на повариху. Они по-прежнему ничего не понимали.
— Вы только посмотрите на нее! — продолжала миссис Хартшир. — Леди Элизабет одевается так же, как леди Чарли. Они — как две капли воды. Вот леди и заменит свою сестру на время обручения. Она скажет «да, я согласна» и поставит свою подпись… — Повариха взглянула на Бет. — Вы сможете подделать ее подпись?
Бет кивнула, и миссис Хартшир вновь заговорила:
— Когда церемония закончится, вы, милорд, можете смело отправляться в гостиницу и требовать, чтобы вернули вашу жену.
— О Боже, вот в чем дело, — с облегчением выдохнул Моубри. — Что ж, задумано неплохо.
— Не уверен, — пробурчал Радклифф. — Ведь на документе будет стоять сегодняшняя дата. Они сразу догадаются, что все подстроено.
— Не догадаются, — возразила Бет. — Если, конечно, разыграть, что Чарли — это я.
Мужчины молча переглянулись и пожали плечами. Бет же с улыбкой пояснила:
— Если и после нашего с Радклиффом венчания я буду продолжать играть роль Чарли, то все получится.
— Да-да, конечно! — воскликнул Томас. — Мы скажем дядюшке, что его пленница — это Бет. А Бет и я, Томас Моубри, обвенчались несколько дней назад, так что уже никто не заставит ее выходить замуж за Карленда. И получится, что Чарли, роль которой ты, Бет, будешь в это время играть, как бы обвенчается с Радклиффом. Так что ее тоже не вынудят выходить за Карленда. Таким образом, вы обе будете спасены.
— Наконец-то! — улыбнулась Бет, радуясь, что ее замысел поняли.
Однако Радклифф по-прежнему хмурился.
— Но догадается ли Чарли, что она должна на время стать… своей сестрой?
— О, не сомневайтесь, — снова улыбнулась Бет. — Мы не раз менялись ролями, так что она сразу все поймет.
— Милорд, значит, теперь можно отправляться к священнику? — спросил Стоукс.
— Ах, дело в том, что он даже не священник, — пробормотала Бет, покосившись на Томаса. |