Изменить размер шрифта - +

Джасина вскрикнула и бросилась к его распростертому телу, но Джаррольд и врач опередили ее. Она мельком увидела окровавленный лоб, но врач замахал руками, отгоняя ее прочь. Подошедший камердинер графа обнял рыдающую девушку. Мгновение спустя рядом оказалась Сара.

— Он мертв, он мертв? — простонала Джасина.

Врач прижал ухо к груди графа, пощупал пульс.

— Он дышит, — сказал он.

— Слава Богу! — с облегчением воскликнула Джасина. — СЛАВА БОГУ!

Врач торопливо перевязал голову графа белой тканью.

— Возвращаемся в замок, — сказал он. — Возможно, его удастся спасти.

О Фронаре никто и не подумал. Джаррольд с камердинером понесли графа к двуколке. Сара ковыляла следом, поддерживая Джасину.

— Дамы могут поехать в моей двуколке, — сказал врач. Он огляделся по сторонам и сердито воскликнул:

— Куда, черт побери?..

Двуколка доктора исчезла. А с нею исчез и Фронар. Теперь все заметили эконома, который со стоном поднимался с травы.

— Что случилось? — нахмурившись, спросил Джаррольд.

Эконом объяснил:

— Хотя было очевидно, что граф ранен с первого раза, этот мерзавец Фронар поднял пистолет, чтобы выстрелить еще. Я слышал, как он бормотал: «Закончить это, закончить». Я бросился на него и сумел отобрать пистолет, но, когда я отвернулся, он ударил меня сзади по голове чем-то тяжелым. Не знаю чем. Я упал, но, к счастью, привалил собой пистолет, так что Фронар до него не добрался.

Джаррольд и остальные поблагодарили эконома. Стало ясно, что Фронар хотел выстрелить еще раз и уже наверняка убить графа.

Теперь нужно было лететь в замок быстрее ветра, чтобы спасти Хьюго Рувена.

Эконом решил ехать на черной лошади графа. Камердинер взял серую. Врач и женщины сели в двуколку с графом. Джаррольд запрыгнул на козлы. В воздухе просвистел кнут, и лошади понеслись.

Голова графа лежала на коленях у Джасины. Дрожащими пальцами она убрала черные пряди с его мертвенно-бледного лба.

В эти минуты он принадлежал ей.

Всю обратную дорогу по мокрому лесу в лучах поднимающегося солнца он принадлежал ей.

Его отняли у нее только в замке.

Джасине пришлось заставить себя не противиться, когда Джаррольд, камердинер и эконом забрали графа из ее рук. Девушка осторожно выбралась из двуколки следом и повернулась, чтобы помочь Саре. Выйдя из коляски, старушка поспешила к черному входу. Она должна распорядиться, чтобы в комнату графа принесли горячую воду и полотенца.

Мужчины начали подниматься по ступеням замка со своей ношей. Врач торопливо шагал рядом, не спуская с пациента тревожного взгляда.

Внезапно парадная дверь распахнулась и на пороге появилась Фелиция. Увидев, что граф без сознания, она широко распахнула глаза.

— Он жив, графиня, — быстро сказал врач. — Надежда есть.

Фелиция с громким криком упала на тело мужа. Джасина молча наблюдала с подножия лестницы.

— Мы должны отнести его в спальню, графиня, — мягко сказал врач.

Фелиция позволила оттащить себя от графа. Она достала из рукава платок и принялась вытирать слезы со щек. Ее рука замерла, когда она увидела Джасину, поднимающуюся по ступеням в замок. Сначала она просто наблюдала, а потом резко повернулась, чтобы уйти.

Когда Джасина поднялась наверх лестницы, тяжелая дубовая дверь с шумом захлопнулась у нее перед носом.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

 

Весь день граф был без сознания.

Пуля попала ему в голову над левой бровью. Доктор полагал, что она прошла под кожей и костью и застряла в задней части черепа. Он не считал себя достаточно компетентным, чтобы оперировать графа, поэтому послали за хирургом в Карлайл.

В ожидании его приезда все в замке ходили как в воду опущенные.

Быстрый переход