|
Джасина вскрикнула и бросилась к его распростертому телу, но Джаррольд и врач опередили ее. Она мельком увидела окровавленный лоб, но врач замахал руками, отгоняя ее прочь. Подошедший камердинер графа обнял рыдающую девушку. Мгновение спустя рядом оказалась Сара.
— Он мертв, он мертв? — простонала Джасина.
Врач прижал ухо к груди графа, пощупал пульс.
— Он дышит, — сказал он.
— Слава Богу! — с облегчением воскликнула Джасина. — СЛАВА БОГУ!
Врач торопливо перевязал голову графа белой тканью.
— Возвращаемся в замок, — сказал он. — Возможно, его удастся спасти.
О Фронаре никто и не подумал. Джаррольд с камердинером понесли графа к двуколке. Сара ковыляла следом, поддерживая Джасину.
— Дамы могут поехать в моей двуколке, — сказал врач. Он огляделся по сторонам и сердито воскликнул:
— Куда, черт побери?..
Двуколка доктора исчезла. А с нею исчез и Фронар. Теперь все заметили эконома, который со стоном поднимался с травы.
— Что случилось? — нахмурившись, спросил Джаррольд.
Эконом объяснил:
— Хотя было очевидно, что граф ранен с первого раза, этот мерзавец Фронар поднял пистолет, чтобы выстрелить еще. Я слышал, как он бормотал: «Закончить это, закончить». Я бросился на него и сумел отобрать пистолет, но, когда я отвернулся, он ударил меня сзади по голове чем-то тяжелым. Не знаю чем. Я упал, но, к счастью, привалил собой пистолет, так что Фронар до него не добрался.
Джаррольд и остальные поблагодарили эконома. Стало ясно, что Фронар хотел выстрелить еще раз и уже наверняка убить графа.
Теперь нужно было лететь в замок быстрее ветра, чтобы спасти Хьюго Рувена.
Эконом решил ехать на черной лошади графа. Камердинер взял серую. Врач и женщины сели в двуколку с графом. Джаррольд запрыгнул на козлы. В воздухе просвистел кнут, и лошади понеслись.
Голова графа лежала на коленях у Джасины. Дрожащими пальцами она убрала черные пряди с его мертвенно-бледного лба.
В эти минуты он принадлежал ей.
Всю обратную дорогу по мокрому лесу в лучах поднимающегося солнца он принадлежал ей.
Его отняли у нее только в замке.
Джасине пришлось заставить себя не противиться, когда Джаррольд, камердинер и эконом забрали графа из ее рук. Девушка осторожно выбралась из двуколки следом и повернулась, чтобы помочь Саре. Выйдя из коляски, старушка поспешила к черному входу. Она должна распорядиться, чтобы в комнату графа принесли горячую воду и полотенца.
Мужчины начали подниматься по ступеням замка со своей ношей. Врач торопливо шагал рядом, не спуская с пациента тревожного взгляда.
Внезапно парадная дверь распахнулась и на пороге появилась Фелиция. Увидев, что граф без сознания, она широко распахнула глаза.
— Он жив, графиня, — быстро сказал врач. — Надежда есть.
Фелиция с громким криком упала на тело мужа. Джасина молча наблюдала с подножия лестницы.
— Мы должны отнести его в спальню, графиня, — мягко сказал врач.
Фелиция позволила оттащить себя от графа. Она достала из рукава платок и принялась вытирать слезы со щек. Ее рука замерла, когда она увидела Джасину, поднимающуюся по ступеням в замок. Сначала она просто наблюдала, а потом резко повернулась, чтобы уйти.
Когда Джасина поднялась наверх лестницы, тяжелая дубовая дверь с шумом захлопнулась у нее перед носом.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Весь день граф был без сознания.
Пуля попала ему в голову над левой бровью. Доктор полагал, что она прошла под кожей и костью и застряла в задней части черепа. Он не считал себя достаточно компетентным, чтобы оперировать графа, поэтому послали за хирургом в Карлайл.
В ожидании его приезда все в замке ходили как в воду опущенные. |