Гэвин почувствовал это и отпустил ее. – Смысл в том, что мы созданы друг для друга. Мне плохо без тебя. И я вижу, что тебе тоже плохо. Зачем ты упрямишься?
– А ты? Я пытаюсь защитить все, что мне дорого…
– Я уже говорил, что не позволю ничему плохому случиться ни с тобой, ни с твоим отцом. Но моя мать имеет право на справедливость.
– Не лги себе – ты делаешь это не для нее.
– Ты думаешь, я делаю это для себя? – Гэвин резко отступил назад. – Я отказываюсь от титула, который предлагает мне дорогой папаша. И, как ты сама говорила, мне скорее всего придется расстаться и с тем невысоким положением, которое я сейчас занимаю. Какую же выгоду я получаю от этого?
– Ты хочешь избавиться от чувства вины.
– О чем ты? – Гэвин с изумлением смотрел на Кристабель.
– Я все время об этом думаю, с тех пор как мы вернулись из Бата. Ты винишь себя в несчастьях своей матери, ведь так?
Гэвин молчал, стиснув зубы так, что у него дрожала нижняя челюсть.
– Ты винишь себя за то, что не проснулся тогда…
– Я должен был проснуться, черт побери! Я должен был, и тогда бы ей не пришлось тащить меня на руках.
– Ты не спал, Гэвин, – мягко проговорила Кристабель. – Ты наглотался дыма, так часто бывает во время пожара. Не вини себя за то, что твоя мать отдала мокрую скатерть тебе. В этом виноват пожар, а не ты. Она сделала то, что сделала бы на ее месте любая мать: пожертвовала собой ради сына. И это не значит, что ты должен всю жизнь посвятить тому, чтобы изменить то, что уже случилось.
– Как я могу поступить иначе? – хрипло спросил Гэвин. – Дело не только в пожаре. Меня не было рядом с мамой все те месяцы, что она страдала в больнице. Мне сказали, что она умерла, а я, как дурак, поверил.
– Тебе было двенадцать лет! Может, ты и умел управляться с рулеткой, но был еще ребенком и думал как ребенок. Если люди, которые должны знать правду, сказали тебе, что твоя мать умерла, как мог ты им не поверить? Ты ведь видел немало погибших, когда пришел в себя той ночью. – Кристабель положила ладонь Гэвину на руку. – У тебя есть право и на злость, и на обиду, и на горечь, мой любимый. Но ты не избавишься от них, даже отомстив его высочеству. И уж конечно, не поможешь этим своей матери.
– Ей было бы лучше, если бы я вообще не родился, – отрывисто сказал Гэвин, не глядя на Кристабель.
Господи, да неужели он в это верит?
– Любимый, даже не думай об этом. В тебе вся ее жизнь. Я точно знаю, что твоя мать ни одной секунды, никогда не жалела о том, что у нее есть ты. Иона, конечно, не хочет, чтобы ты сделал то, что похоронит для тебя всякую надежду на достойную жизнь. Мать хочет для тебя только счастья. – Кристабель понизила голос почти до шепота: – И я тоже.
Гэвин зло взглянул ей в глаза:
– Ты выбрала странный способ это демонстрировать. Отказываешься спать со мной. Отказываешься выйти за меня замуж.
– Можно подумать, ты действительно этого хотел, – фыркнула Кристабель.
– Конечно, хотел. И сейчас хочу. Кристабель посмотрела куда то в сторону:
– Я считала, что ты передумал, когда у тебя появилось время все взвесить.
– Я не передумал. – Обвив руками Кристабель за талию, Гэвин притянул ее к себе и добавил хриплым шепотом: – Это ты не желаешь узаконить нашу связь и ставишь условия для того, чтобы выйти за меня замуж. Я готов жениться на тебе, что бы ни случилось.
Кристабель смотрела на Гэвина, чувствуя, как любовь и страх борются в ее сердце.
– Тогда ты должен думать о нашем будущем, а не о мести. Разве сможем мы быть счастливыми, когда все это обрушится на нас?
– Важно только то, что мы будем вместе. Какое нам дело до того, что скажут другие?
– А как же наши дети? А их будущее? Неужели ты хочешь, чтобы они росли, слыша, что их отца обвиняют в величайшем скандале в истории королевского дома? А их деда – в том, что уронил честь офицера? Тебе то должно быть лучше, чем другим, известно, как болезненно реагируют дети, когда позорят их семьи. |