— Узников клали вот сюда, — продолжал мистер Старкс, — и привязывали к раме за руки и за ноги. При вращении вот этого большого колеса веревки натягивались, а вместе с ними и конечности пленника. — Он указал на большое деревянное колесо. — Чем дольше вращалось колесо, тем сильнее натягивались веревки. — Глаза мистера Старкса весело поблескивали. — Бывало, что кости узников выскакивали из суставов. — Он усмехнулся. — Похоже, отсюда и пошло выражение «тянуть лямку в тюрьме»!
Кое-кто из туристов засмеялся шутке мистера Старкса, но мы с Эдди лишь обменялись испуганными взглядами.
Глядя на длинную деревянную раму с прочными веревками и ремнями, я представила себе, что на ней лежит узник, вообразила скрип вращающегося колеса. Веревки натягивались все сильнее и сильнее…
Когда я подняла голову, мой взгляд вдруг упал на темную фигуру, стоящую по другую сторону дыбы. Это был очень рослый и широкоплечий мужчина, одетый в длинный черный плащ и широкополую шляпу, низко надвинутую на лоб. Тень от полей шляпы падала на его лицо, только глаза мрачно светились в темноте.
Мне показалось, что незнакомец в упор разглядывает меня. Я толкнула Эдди локтем в бок.
— Видишь вон того человека в черном? — прошептала я. — Он из нашей группы?
Эдди покачал головой.
— Я впервые его вижу, — ответил брат. — Странный какой-то… Почему он так уставился на нас?
Верзила поглубже надвинул шляпу на лоб, прикрывая широкими полями глаза. Круто развернувшись, он отступил в тень.
Мистер Старкс продолжал рассказывать о дыбе, а потом спросил, желает ли кто-нибудь из нас попробовать на себе эту пытку. Все засмеялись.
«Надо непременно сфотографировать дыбу, — подумала я. — Мои подруги будут в восторге».
Сунув руку в карман куртки, чтобы достать фотоаппарат, я удивленно вскрикнула. Пошарила в другом кармане, полезла в карманы джинсов.
Не может быть! Фотоаппарат пропал.
4
— Эдди, фотоаппарат исчез! — бросилась я к брату. — Ты не видел…
Я осеклась, заметив на его лице лукавую усмешку. Он поднял руку, показывая мне фотоаппарат, и широко ухмыльнулся.
— Еще одна удача мастера-карманника! — объявил он.
— Значит, это ты вытащил его у меня из кармана? — возмутилась я и толкнула брата так, что тот отлетел к самой дыбе.
Эдди взорвался хохотом. Он и вправду считает себя самым ловким воришкой в мире. Такое уж у него хобби. Честное слово, я не шучу! Мой брат постоянно упражняется в ловкости.
— Самые ловкие пальцы на свете! — похвастался он, помахивая фотоаппаратом.
Несносный мальчишка… Я выхватила у него фотоаппарат.
Не понимаю, почему ему так нравится играть в воришку? Впрочем, это у него и в самом деле здорово получается. Я даже не почувствовала, как он залез ко мне в карман.
Я строго-настрого запретила ему прикасаться к моему фотоаппарату. В этот момент мистер Старкc предложил группе перейти в следующую комнату.
Последовав за остальными, я мельком заметила человека в черном плаще. Он медленно брел за нами, по-прежнему прикрывая глаза широкими полями шляпы.
Мне вдруг стало страшно. Зачем этот незнакомец следит за мной и Эдди? Нет, не может быть! Скорее всего, он просто один из посетителей башни. Но почему у меня такое чувство, будто он преследует нас?
Рассматривая орудия пыток в соседней комнате, я время от времени оглядывалась на незнакомца. Похоже, витрины с экспонатами его ничуть не интересовали. Он держался возле стены, его черный плащ растворялся в тени, а взгляд был устремлен на нас. |