– Вставайте, вставайте. – Гейлорд был неумолим. – Разве можно так убиваться из за женщины, это на вас не похоже. Вы же мужчина, а не глупый мальчишка.
– Да что ты знаешь?
– Я знаю достаточно. А главное – ничему не верю.
С трудом разлепив отекшие веки, Джейми уставился на Гейлорда.
– Ты не видел Алиту, старина. Она беременна.
Господь свидетель, я надеялся, что это мой ребенок, но сам слышал, как она сказала, что отец – Грей.
– А вы сдуру и поверили. Никогда не думал, что Джейми Мортимера так легко обмануть.
В конце концов Гейлорду удалось уговорить упрямца. Джейми поднялся с постели и закачался, едва не потеряв равновесие.
– Вы не переодевались больше недели, – ужаснулся старый слуга, глядя на мятую, перепачканную рубаху хозяина. – Сначала обед, – сердито сказал он, – затем ванна.
– Я не голоден, – пробурчал Джейми, его мутило.
Больше всего на свете он хотел, чтобы его оставили в покое.
Однако отделаться от Гейлорда было не так просто. Джейми и глазом моргнуть не успел, как у него во рту оказался первый кусок. Покончив с едой, он нехотя признал, что на полный желудок чувствует себя лучше. Вот только голова раскалывалась.
После ванны он уже стал похож на человека. Гейлорд побрил его и подстриг волосы, и Джейми в конце концов был готов принять гостя. Когда он выходил из спальни, Гейлорд удержал хозяина за руку и серьезно сказал:
– Советую вам хорошенько поразмыслить над тем, что произошло в замке Сомерсет, прежде чем принимать решения. Иногда все обстоит совсем не так, как нам кажется. Леди Алита всего лишь беспомощная женщина. Ею распоряжаются отец и лорд Грей, и она говорит и делает то, что они велят. Разве под силу бедняжке бороться со злодеями?
– Ты всегда был моим наставником и советчиком, старина, но на этот раз ты ошибаешься. Алита и тебя одурачила, и, может, даже больше, чем меня, раз ты так ее защищаешь.
– Верно, я очень привязался к леди Алите, но я всегда заботился прежде всего о вас. Все эти годы я желал вам только добра и ни разу не подвел. Послушайтесь меня. Мудрые люди никогда сгоряча не принимают решения, которые могут переменить всю их жизнь. – С этими словами старик повернулся и быстро вышел.
Джейми размышлял над словами верного слуги.
«Так я, по твоему, мудрый человек, старина? – горько усмехнувшись, подумал он. – Едва ли. Вместо того чтобы жалеть себя и глушить бренди, нужно было постараться понять Алиту».
Наверняка Сомерсет не погнушался никакими средствами, чтобы заставить дочь солгать, и Грей не имеет к ее беременности никакого отношения. Быть может, Алита пыталась ему намекнуть, что носит его ребенка? Она и во время их свидания в долине говорила о каких ! о важных причинах, но он, несчастный тупица, не догадался. Кляня свой дурацкий характер, Джейми наконец спустился к гостю.
Королевский посланец был немногословен и сообщил лишь, что Джейми должен незамедлительно явиться в Виндзорский замок. Джейми и Гейлорд переглянулись, прекрасно понимая, что означает вызов: королевское дознание закончено.
– Я еду сейчас же, – заявил Джейми. Ему не терпелось услышать, что скажет король.
– Вы поедете один? – спросил Гейлорд.
– Со мной отправятся шестеро рыцарей. Другие шесть останутся здесь. Вот увидишь – я вернусь сюда лордом Джейми Мортимером, графом Флинтским, получив назад все, что было отнято у моего отца.
– Дай то бог, – отозвался Гейлорд. – И пусть Эван Грей, Сомерсет и все, кто участвовал в заговоре против лорда Кларенса, будут наказаны по заслугам.
– Быть может, я наконец узнаю, что их толкнуло на такую подлость, – задумчиво проговорил Джейми. – Одной жадностью это не объяснишь. |