Изменить размер шрифта - +
– Не виноват же он в том, что родился англичанином!
«Странно, – подумал Алек, – они стоят тут и переговариваются, словно меня вообще нет в комнате».
– Мне безразлично, будь он хоть русским! Он мне не нужен! Не желаю я никакого мужа! Никогда!
И с этим последним сокрушающим залпом Джинни подняла юбки и вылетела из комнаты, едва не испортив впечатления от столь драматического

ухода тем, что, привыкнув к мужским брюкам, наступила на собственный подол и, споткнувшись, едва не ударилась головой о стоявший у

стены столик, но в последний момент сумела удержаться и всего навсего сбила вазу, рухнувшую на пол с непристойно громким шумом.

Джинни стояла словно приросшая к месту, глядя на лужу, медленно растекавшуюся у подножия лестницы, и на цветы, разбросанные по полу.

В дверном проеме мгновенно появился Алек.
– С вами все в порядке?
– Да, конечно.
Джинни опустилась на колени и начала подбирать гвоздики и розы.
– Вы останетесь на ужин? – не поднимая глаз, спросила она.
– Приглашение все еще остается в силе?
– Это дом моего отца, а он, очевидно, поступает так, как ему угодно. Мне нет дела, как вы оба собираетесь поступать.
Она резко вскочила, уронив уже собранные цветы, и направилась к выходу.
– Куда это вы собрались, черт возьми?
Девушка остановилась как вкопанная. Он сказал правду. Куда деваться после невыносимого позора и унижения, которые будут неотступно

преследовать ее днем и ночью?
Джинни, обернувшись, неожиданно улыбнулась Алеку:
– Иду на кухню, присмотреть за вашим ужином, милорд. Возможно, даже сама приготовлю жаркое и похлопочу над десертом. На что еще

годится хорошая хозяйка?
– Объяснить? Видимо, я недостаточно вас просветил? Глаза девушки яростно вспыхнули.
– Идите к дьяволу!
Алек немного понаблюдал, как она борется с желанием огреть его чем нибудь по голове, как, совладав с собой, отвернулась и направилась

к кухне, и, дождавшись, пока дверь с грохотом захлопнулась, решил, что Джинни выглядит очень мило в платье, пусть даже старом и

коротком.

Глава 6

– Папа?
Алек прошел через смежную дверь и приблизился к койке дочери:
– Ты проснулась, хрюшка? А мне показалось, что я слышал громкий храп, всего несколько минут назад.
Холли хихикнула, потерла глазки кулачками и свернулась клубочком.
Алек старался удержаться на ногах. Хотя баркентина надежно пришвартована во внутренней гавани, шторм все таки был достаточно сильным,

чтобы раскачивать судно. Алек сел рядом с дочерью и взял ее за руку. Такая маленькая, но ловкая и идеальной формы, подумал он, глядя

на прямые тонкие пальчики, покрытые мозолями.
– Холли, не хочешь ли ты для разнообразия немного пожить в доме? Настоящем доме, который не шатается у тебя под ногами?
– Зачем? – недоуменно спросила девочка.
– Интересно, почему это маленькие девочки вечно допрашивают своих отцов? Ну хорошо, скажу. Думаю, мы пока останемся в Балтиморе, и

все это время жить на корабле попросту глупо. Завтра мы начнем искать подходящий дом.
– Ты позволишь мне выбрать его?
– Настолько моя слепая любовь не простирается, хрюшка. Попытаюсь найти что нибудь поближе к воде. И по правде говоря, это может

занять немало времени. Но так или иначе завтра мы перебираемся на сушу.
– Хорошо. Миссис Суиндел и вправду мечтает оказаться на terra firma.
– Что?
– Это по латыни «суша». Миссис Суиндел всегда говорит об этом с доктором Прюиттом.
– Ах да, спасибо.
– Ты сегодня был с дамой?
– Если можно так выразиться.
Быстрый переход