Книги Ужасы Роберт Стайн Няня страница 21

Изменить размер шрифта - +
 — Элли, тебе ведь тоже смешно, правда?

Я откашлялась, но ничего не ответила.

Эбби взяла меня за руку.

— Итак, Элли, расскажите нам о себе. Вам правда нужна работа?

— Да, конечно! — проговорила я и завела свой рекламный ролик, текст которого без конца повторяла во время обеда: я отлично справляюсь с детьми, дети меня обожают, и так далее, и тому подобное…

Эбби внимательно слушала, не отрывая от меня темных глаз, и лишь позвякивала браслетами.

— Чем вы сейчас занимаетесь? — спросила она. — Вам нужно поставить кого-нибудь в известность об отъезде?

— Нет, я на временной работе. Я приехала в Нью-Йорк в прошлом году и с тех пор перебиваюсь временными заработками.

— Она из Висконсина, — вмешался Чип. — Не думаю, что она раньше видела океан!

— Вообще-то видела. У моей тети домик на побережье возле Нью-Джерси, и я ездила к ней несколько лет подряд.

— Это совсем не то, что в Хэмптоне! — заявил Харпер, качая головой. — Это как пойти на танцы и не танцевать.

— Не слушайте мистера Сноба, — шутливо поддразнила Эбби, — несколько лет назад он был бы до смерти счастлив оказаться на пляжах Джерси.

Чип потер свои короткие баки и пробурчал что-то в стакан.

— Элли, в каком колледже вы учились? — спросила Эбби.

Соврать? Сказать правду? Они кажутся приятными, лучше скажу правду. То есть не всю правду. Только часть.

— Я не училась в колледже, — осторожно сказала я. — Меня приняли сразу в несколько, но пришлось идти работать. Папа заболел, и мне нужно было помогать маме деньгами.

Вторая часть — чистая ложь. Я действительно собиралась поступать в университет Мадисона. И тут случилась та история с Уиллом… Происшествие, в котором Уилл… Все изменилось, жизнь стала бессмысленной. Я едва заставляла себя подниматься с постели по утрам. Трудно просто продолжать жить. Я столько лет приходила в себя… Столько долгих, пустых, несчастных лет.

— Расскажите мне о детях, — попросила я. — Их ведь двое, правильно?..

— Да, — кивнула Эбби. — Хизер исполнилось два на прошлой неделе. Она — чудесный ребенок.

— С ней не заскучаете, — захихикал Чип. — С ней придется побегать.

— И еще Брэндон, — продолжала Эбби. Она оставила в покое браслеты и беспокойно заерзала на диване. — Вот с ним у нас проблемы.

Ну-ну.

— Что с ним такое? — спросила я.

— Э… — замялась она. — Как бы вам объяснить? Ему четыре года, и еще несколько недель назад все было в порядке. А потом… Ну… Он перестал разговаривать.

Эбби замолчала, и мне показалось, что она ждет какой-то реакции от меня. Однако я сделала сосредоточенно-серьезное лицо и не проронила ни слова.

— Он просто замолчал, Элли. Мы никак не можем понять — почему. Не имеем ни малейшего понятия. — Она поправила упавшую на глаза прядь. — Извините! Не хочу показаться истеричкой, только с ним и правда непросто.

Чип встал, подошел к нам и нежно обнял Эбби за плечи.

— Три раза в неделю к нам ходит доктор Кляйнер, психиатр. Он занимается с Брэндоном, пытается понять, что так расстроило мальчика.

— Пока без особого успеха, — дрогнувшим голосом проговорила Эбби и подняла на меня темные глаза. — Брэндон нуждается в постоянном присмотре, его нельзя оставлять одного.

— Да, — проговорила я, — понимаю.

Быстрый переход