Изменить размер шрифта - +
Где ты была?

   – На курсах. – Она пошарила в сумочке и вытащила ключи. – Ты что, забыл, что по субботам у меня итальянский?

   – Забыл и весь вечер тебе названивал.

   – Ну надо же! – произнесла она с издевкой в голосе, распахивая входную дверь. – Зачем было так себя утруждать?

   Она окинула Генри сочувствующим взором. Перехватив ее взгляд, он поморщился.

   – А твой официант все бегает за тобой?

   – Нет, не бегает. Он женится на девушке, родители которой живут неподалеку от Генуи. Так что мой воздыхатель переметнулся к другой.

   – Бедняга! – усмехнулся Генри и покачал головой.

   Шейла резко обернулась к нему.

   – Оставь свое зубоскальство при себе! Хотя бы сегодня. Я не настроена выслушивать твои насмешки.

   – Интересно, очень интересно, – протянул он. – Тогда, позволь полюбопытствовать, на что же ты настроена? – спросил он сладким голосом и усмехнулся.

   Их взгляды встретились. У Шейлы задрожали руки.

   – Я настроена на откровенность, если угодно – на правдивость и здравомыслие.

   – А конкретнее?

   – Такое понятие, как истина, тебя устроит?

   Генри едва заметно усмехнулся.

   – Обширное и весьма расплывчатое понятие. Никак не соображу, с чего начать.

   Шейла посторонилась, пропуская его.

   – Проходи в дом!

   В гостиной Генри сразу принялся шагать из угла в угол. Потом подошел к дверям, выходившим на веранду, распахнул их и уставился на мерцающие в темно-синем небе звезды.

   – Говоришь, не знаешь, с чего начать? – усмехнулась она. – На чем мы остановились, когда позвонила Дороти Тейн и сообщила, что Одри не вернулась к назначенному времени? – Она засмеялась, но смех получился неискренний.

   Генри резко обернулся, и Шейла его не узнала. Выражение тревоги на лице мгновенно сменилось спокойствием, складки на лбу и вокруг губ разгладились – будто он принял какое-то решение. Генри пересек комнату и подошел к ней.

   – Я устал, – сказал он с расстановкой. – Устал бороться с самим собой. С того момента, как ты уехала на свадьбу Стефани, я все казню себя, какого черта не поехал с тобой?

   Шейла задержала дыхание.

   – Правда? Ты это честно? – Она посмотрела ему прямо в глаза.

   Генри кивнул.

   – Я истязал себя, представляя всяческие напасти, приключившиеся с тобой.

   – Это уж слишком! Венчание происходило в храме, а не в чистом поле, где, условно говоря, меня мог переехать трактор.

   Генри взял ее за руку и потянул к тахте.

   – Давай сядем, – сказал он. – Я тебе сейчас все объясню.

   – Давай, – отозвалась Шейла, опускаясь на самый край. – Объясни.

   – Я вообразил, что ты вот-вот станешь женой какого-нибудь красавца. На свадьбах такое случается сплошь и рядом. Почему-то все холостяки начинают озираться и, представь, находят женщину с золотым сердцем и шелковистой кожей, как у тебя. Я подумал, а что, если Шейла примет его предложение?

   – Но ведь этого не произошло, – спокойно возразила она.

   Он улыбнулся.

   – На этот раз обошлось. Но я задался вопросом, позволю ли я случиться чему-либо подобному.

Быстрый переход