Где ты была?
– На курсах. – Она пошарила в сумочке и вытащила ключи. – Ты что, забыл, что по субботам у меня итальянский?
– Забыл и весь вечер тебе названивал.
– Ну надо же! – произнесла она с издевкой в голосе, распахивая входную дверь. – Зачем было так себя утруждать?
Она окинула Генри сочувствующим взором. Перехватив ее взгляд, он поморщился.
– А твой официант все бегает за тобой?
– Нет, не бегает. Он женится на девушке, родители которой живут неподалеку от Генуи. Так что мой воздыхатель переметнулся к другой.
– Бедняга! – усмехнулся Генри и покачал головой.
Шейла резко обернулась к нему.
– Оставь свое зубоскальство при себе! Хотя бы сегодня. Я не настроена выслушивать твои насмешки.
– Интересно, очень интересно, – протянул он. – Тогда, позволь полюбопытствовать, на что же ты настроена? – спросил он сладким голосом и усмехнулся.
Их взгляды встретились. У Шейлы задрожали руки.
– Я настроена на откровенность, если угодно – на правдивость и здравомыслие.
– А конкретнее?
– Такое понятие, как истина, тебя устроит?
Генри едва заметно усмехнулся.
– Обширное и весьма расплывчатое понятие. Никак не соображу, с чего начать.
Шейла посторонилась, пропуская его.
– Проходи в дом!
В гостиной Генри сразу принялся шагать из угла в угол. Потом подошел к дверям, выходившим на веранду, распахнул их и уставился на мерцающие в темно-синем небе звезды.
– Говоришь, не знаешь, с чего начать? – усмехнулась она. – На чем мы остановились, когда позвонила Дороти Тейн и сообщила, что Одри не вернулась к назначенному времени? – Она засмеялась, но смех получился неискренний.
Генри резко обернулся, и Шейла его не узнала. Выражение тревоги на лице мгновенно сменилось спокойствием, складки на лбу и вокруг губ разгладились – будто он принял какое-то решение. Генри пересек комнату и подошел к ней.
– Я устал, – сказал он с расстановкой. – Устал бороться с самим собой. С того момента, как ты уехала на свадьбу Стефани, я все казню себя, какого черта не поехал с тобой?
Шейла задержала дыхание.
– Правда? Ты это честно? – Она посмотрела ему прямо в глаза.
Генри кивнул.
– Я истязал себя, представляя всяческие напасти, приключившиеся с тобой.
– Это уж слишком! Венчание происходило в храме, а не в чистом поле, где, условно говоря, меня мог переехать трактор.
Генри взял ее за руку и потянул к тахте.
– Давай сядем, – сказал он. – Я тебе сейчас все объясню.
– Давай, – отозвалась Шейла, опускаясь на самый край. – Объясни.
– Я вообразил, что ты вот-вот станешь женой какого-нибудь красавца. На свадьбах такое случается сплошь и рядом. Почему-то все холостяки начинают озираться и, представь, находят женщину с золотым сердцем и шелковистой кожей, как у тебя. Я подумал, а что, если Шейла примет его предложение?
– Но ведь этого не произошло, – спокойно возразила она.
Он улыбнулся.
– На этот раз обошлось. Но я задался вопросом, позволю ли я случиться чему-либо подобному. |