Изменить размер шрифта - +
Бодичея, королева воительница древних бриттов, наверное, была похожа на тебя: пламенеющие волосы и пламенеющая женская сила. – Он улыбнулся. – С самого Давентри я все думал, какая у тебя потрясающая шея.
Дездемона покраснела.
– Так это на шею ты пялился весь вечер?
– Конечно, на шею. Я ведь джентльмен. – Он приподнял руками ее роскошные груди и сказал, тяжело дыша:
– И это я тоже хотел сделать с самого Давентри.
Он благоговейно поцеловал ложбинку между ними, потом стал лизать и целовать ее соски.
Дездемона ахнула и закинула голову назад. Впервые в жизни она благодарила судьбу за свое вызывающе роскошное тело. Ведь Джайлс восхищался им, а она больше всего на свете хотела доставить ему удовольствие, отплатить ему радостью за ту радость, что расцветала в ней.
Они легли в постель по обоюдному желанию, а соединились по ее страстной мольбе – так она хотела слиться с ним воедино.
Это была ночь стыдливости и открытий, страсти и веселья, каждая ее минута была слишком дорога, чтобы тратить ее на сон. Дездемона обнаружила, что она совсем не холодная женщина, отнюдь, и попутно убедила Джайлса, что только последняя дура могла считать его занудой.
В промежутках между взрывами страсти они лежали в объятиях друг друга и разговаривали, делясь мыслями так же щедро, как делились любовью. Джайлс был очень огорчен, заметив, что за окном светает.
– Летом солнце встает слишком рано. – Его дыхание шевелило ее волосы. – Не хочется уходить, но надо.
Дездемона положила подбородок ему на грудь. В ней не осталось ничего от гневной и не уверенной в себе женщины, которая ворвалась в его спокойную жизнь. Теперь она была сама нежность.
– Зачем уходить? Слуги, думаю, и так обо всем догадались.
– Мой кучер, несомненно, догадался, – с улыбкой сказал Джайлс. – Признаю, что для людей наших лет правила приличий не столь обязательны, но мне не хочется, чтобы о тебе сплетничали.
В ответ она так задорно вильнула бедрами, что он опять прильнул к ее губам. Прервав поцелуй, он, задыхаясь, сказал:
– Ты совершенно бесстыжая женщина, а я невероятно счастливый человек.
По ее белой коже расплылся румянец.
– Как интересно! – удивился Джайлс. – Оказывается, ты краснеешь не только лицом и шеей.
От этого она покраснела еще гуще. Прошло еще полчаса, прежде чем Джайлс закончил обследовать, до какого места распространяется ее румянец. Когда они, удовлетворенные, лежали, отдыхая, Дездемона сказала:
– Я и не подозревала, что бывает такое.
– Я тоже, – отозвался Джайлс. Она удивленно подняла голову.
– Правда?
– Правда. – Он погладил ее плечо. – Конечно, у меня были связи, но мне никогда не приходилось лежать в постели с любимой женщиной. А с этим ничто не может сравниться. – Он опять ее поцеловал. – Ну, ты готова принять решение о замужестве, или тебе еще нужно время?
Дездемона засмеялась и сцепила руки на его шее.
– Попробуй вырвись!

Глава 34

Гостиница «Абингдон» была расположена на улице Лонгэкр недалеко от рынка Ковент Гарден. Когда наемный экипаж остановился перед входом, у Макси замерло сердце. С самого утра ее не оставляло предчувствие, что очень скоро вся ее жизнь разлетится вдребезги. Но ходу назад не было.
Они с Робином решили, что лучше всего просто приехать в гостиницу и расспросить ее хозяина и слуг. Не может быть, чтобы они не запомнили смерть постояльца. Если же прямого ответа на свои вопросы они не получат, это будет означать, что дело нечисто.
Робин помог Макси выйти из кареты. Она окинула взглядом гостиницу. Небольшое, но более или менее респектабельное заведение. Во всяком случае, не похоже на притон, а на дорогую гостиницу у отца не было денег.
Взяв Робина под руку, Макси с поднятой головой пошла к двери.
Быстрый переход