Из него только силой что нибудь выдавишь, но пока еще не время. Можно все разузнать гораздо проще. – Вместо того, чтобы вернуться в вестибюль, Робин повернул по коридору в другую сторону. – Слуги всегда все знают, а им, может быть, никто не приказал держать язык за зубами.
Дверь в конце коридора вывела их на мощенный булыжником двор, по трем сторонам которого находились конюшни. Они увидели открытую дверь и пошли к ней. Там пожилой конюх, насвистывая, проверял упряжь.
– Добрый день, сэр, – приветствовал его Робин.
Конюх удивленно на них посмотрел, но, видимо, не возражал против того, чтобы сделать перерыв в работе.
– Добрый день и вам, сэр. Чем могу служить?
– Меня зовут Боб Андервилль, – сказал Робин, протягивая ему руку. У него вдруг появился сильный американский акцент, более заметный, чем у Макси. – Я хотел спросить, вы здесь давно служите?
– Да уже почти десять лет. – Конюх вытер руки о штаны и пожал руку Робина. – Меня зовут Уилл Дженкинс. А вы, похоже, из Америки?
– Я то из Америки, но мой отец родился в Йоркшире. Я первый раз в Англии. Приехал бы раньше, да война шла. – Робин покачал головой. – Экая глупость. Чего американцам делить с британцами?
– Истинная правда, – согласился конюх. – Мой двоюродный брат живет в Виргинии. Вы, случайно, не оттуда.
Беседа продолжалась в таком же духе еще несколько минут, а Макси нервно переминалась с ноги на ногу, хотя и понимала, что Робин действует правильно. Надо войти конюху в доверие, и тогда они узнают от него больше, чем от враждебно настроенного хозяина.
Наконец Робин сказал:
– Несколько месяцев назад в Англию ездил мой друг Макс Коллинс. Перед самым отъездом я узнал, что он здесь умер, но никто точно не знает отчего. Я вспомнил, что он жил в гостинице «Абингдон», и решил, раз уж я в Лондоне, зайти и разузнать, как все это вышло, чтобы потом рассказать его жене и детям. У нас там ходят слухи, что в Лондоне много грабителей. Его не грабители убили?
– Да нет. Мистер Коллинс умер в своей постели. – Дженкинс покачал седой головой. – Очень скверное дело. Такой был хороший человек, со всеми так вежливо разговаривал, даже с этим злыднем Уотсоном. Вот уж не ожидали, что он наложит на себя руки.
Макси показалось, будто в нее попало пушечное ядро. Удар был такой силы, что она даже не почувствовала боли. Наложил на себя руки! Наложил на себя руки!
– Нет, Макс не мог этого сделать, – проговорила она.
Дженкинс сочувственно сказал:
– Мне очень жаль, мисс. Видно, он был вашим другом. Но он все таки покончил с собой. Хотел сделать так, чтобы никто не догадался, но это у него не вышло. Наверное, захандрил и решил, что больше не хочет жить. Такое случается с каждым из нас, но не каждый сводит счеты с жизнью, а мистер Коллинс решился.
Еще девочкой Макси однажды пошла по льду замерзшего пруда во время оттепели. Даже сейчас, спустя двадцать лет, она помнила, какой ее охватил ужас, когда лед, который она считала прочным, начал под ней трескаться. Она повернула было назад, но лед трескался во всех направлениях, и она провалилась в ледяную воду. Она бы утонула, если бы ее не спас отец, услышавший ее крики.
Сейчас она чувствовала себя так же, как тогда, когда под ней провалился лед, только в тысячу раз хуже. Ее ум отказывался принимать то, что сообщил Дженкинс, и на этот раз ее затягивало не в воду, а в невыносимую муку.
– Нет нет, – повторяла она, закрыв лицо руками. – Папа никогда бы не покончил с собой. Никогда!
Но кусочки головоломки неумолимо ложились на место. Самоубийство Макса объясняло все ее недоумения.
Не понимая, что делает, Макси кинулась за ворота. Она услышала голос Робина, но он звучал откуда то издалека и относился не к ней.
Выбежав на Лонгэкр, Макси столкнулась с каким то человеком, от которого несло луком. |