Изменить размер шрифта - +

        — Власти объявили, что он жив, — произносит Дживан. — Я имею в виду, Коннор. Они даже говорили одно время, что он с нами.
        — Ну, кажется, это пятая из отпущенных ему девяти жизней, так что у него ещё есть запас.
        Дживан сбит с толку, и Хэйден невольно смеётся:
        — Да ладно, не ломай голову, Дживс. Побереги мозги.
        — А! — Такое впечатление, будто над головой Дживана реально зажглась лампочка. — Понял! Как у кошки!
        Помимо Дживана к Хэйдену теперь приставлены двое охранников. Один следит, чтобы на него не напали жаждущие расплаты бывшие узники «Холодных Ключей»; другой надзирает за тем, чтобы он, чего доброго, не сбежал — компьютерная расположена у самого входа в рудник. Работа Дживана — шпионить за онлайн-активностью Хэйдена и следить, чтобы тот не учинил чего-нибудь подозрительного. В мире Старки нет места доверию.
        — Вы всё время возвращаетесь к одному и тому же лагерю, — замечает Дживан.
        — Пока он наиболее перспективный.
        Дживан изучает спутниковую картинку и указывает на монитор:
        — Но взгляните-ка на эти охранные башни у ворот.
        — Вот именно. Вся их система безопасности обращена наружу.
        — А... ага.
        Дживан явно не догоняет, но это ничего. Не всё сразу.
        — Кстати, Тэд мёртв.
        Это замечание вырывается у Хэйдена неожиданно, ничего подобного он произносить не собирался. Наверно, удушливая жара, стоящая в компьютерной, напомнила ему о том ужасном последнем дне в КомБоме — дне, когда Хэйден и его команда неизбежно умерли бы, не пусти Хэйден очередь в лобовое окно. Иногда, в особо мрачные мгновения, ему кажется, что он совершил ошибку, что лучше было бы выполнить волю товарищей и дать им умереть с достоинством, чем оказаться в лапах юновластей.
        — Тэд мёртв?
        Ужас на лице Дживана приносит Хэйдену и удовлетворение, и печаль.
        — Он умер от перегрева, когда мы жарились живьём в КомБоме. Но не беспокойся. Это тоже не вина Старки.
        Он не знает, расслышал ли Дживан сарказм в его словах — тот мыслит прямолинейно, как компьютер. Ну и ладно, может, так даже к лучшему.
        — Я не видел здесь Трейса. Ведь это он управлял самолётом?
        Дживан опускает глаза.
        — Трейс тоже мёртв. Не выжил при крушении.
        — Понятно, — произносит Хэйден. — Полагаю, он и не должен был выжить.
        Что привело к гибели Трейса — катастрофа или вмешательство человека — этого Хэйдену, скорее всего, не узнать никогда. Правда умерла вместе с пилотом.
        Из глубины шахты слышатся приближающиеся шаги. По тому, с какой поспешностью охранник отступает в сторону, Хэйден, ещё не видя гостя, уже знает, кто это.
        — Помяни чёрта, а он тут как тут! Мы с Дживаном как раз говорили о тебе, Старки.
Быстрый переход