Изменить размер шрифта - +
Меня дома уже заездили.
      — И правильно. Потому что ты этого заслуживаешь.
      — Но вот же я, пришёл, что ещё надо?
      — А где же тогда твоя гитара?
      Лицо Уила болезненно морщится, и Лев смотрит в сторону — ему неловко видеть в глазах парня слёзы.
      — Уна, я не могу этого сделать, — произносит Уил. — Он хочет, чтобы я облегчил ему путь в смерть. Я просто не могу этого сделать!
      — Да с чего ты взял? Он, может, вовсе не собирается умирать!
      Голос Уила становится громче:
      — Он ждёт меня, вместо того чтобы ждать сердце!
      И хотя Лев толком ничего не знает, он касается локтя Уила, чтобы привлечь к себе его внимание, и говорит:
      — Может быть, он ждёт и того, и другого... Но он согласен и на что-то одно, если второго не будет.
      Уил таращит на него глаза, будто впервые видит, а Уна улыбается.
      — Хорошо сказано, братишка, — говорит она. — Сдаётся мне, что будь ты одним из нас, твоим духом-хранителем была бы сова.
      Лев чувствует, что краснеет.
      — Нет, скорее олень, застывший в свете фар
      [42].
      Лев входит вслед за ними в здание. Они идут в его дальний конец, где находится просторная круглая комната, разделённая на четыре открытых отсека. Создаётся впечатление, что это не больница, а спа. Широкие окна в массивных рамах. Стены украшены цветущими растениями, в центре палаты фонтан: водяные брызги падают на медную скульптуру, очень похожую на стилизованный индейский талисман «ловец снов». В каждом отсеке — медицинское оборудование по последнему слову техники, но оно расположено очень деликатно, не лезет в глаза — чтобы не нарушать царящего здесь уюта.
      Из четырёх коек заняты только две. Ту, что ближе к двери, занимает молодая женщина — дыхание её нерегулярно, губы с синюшным оттенком. На койке у дальней стены лежит исхудавший старик. Видно, что он высокого роста. Уил, Лев и Уна медлят на пороге палаты. Но вот Уил набирает полную грудь воздуха и вступает внутрь, вымученно улыбаясь.
      Дедушка не спит. Увидев, кто к нему пришёл, он счастливо посмеивается, но смех тут же переходит в кашель.
      — Дедушка, это мамин пациент Лев. Лев, это мой дедушка, Точо.
      — Присаживайтесь, — приглашает Точо. — Когда вы так стоите вокруг, у меня такое чувство, будто я уже умер.
      Лев садится на мягкий бархатный стул, но слегка отодвигается назад — его тревожит вид старика, его мучнистого цвета кожа, осунувшееся лицо и прерывистое дыхание. Лев ухватывает семейное сходство, и ему несколько не по себе при мысли, что этот слабый, больной человек лет шестьдесят назад, возможно, выглядел почти точь-в-точь так, как сейчас выглядит Уил. Старик умирает. Ему нужно сердце. Это напоминает Леву о его собственном сердце — сейчас оно вполне могло бы быть у кого-то другого. Неужели кто-то умер из-за того, что Лев предпочёл оставить своё сердце при себе? Лев даже чувствует себя немного виноватым, и это злит мальчика.
      Уил берёт дедушку за руку.
      — Дядя Пивани говорит, что добудет пуму завтра.
      — Вечно у него «завтра», «завтра», — ворчит Точо.
Быстрый переход