Изменить размер шрифта - +
Нашли таки и утащили к себе в музей. И если она находилась там в момент землетрясения, то наверняка на нее рухнул потолок и похоронил под своими обломками.

– Что то не очень убедительно, Римо.

– Перехожу к причине номер три. Монстр, которого показывали по телевизору, имел двадцать пять футов роста. Гордонс же – в виде статуи – не более восьми.

– Значит, это не Гордонс.

– Скорее всего.

– Ясное дело, откуда же взяться Гордонсу, если над ним потрудился единственный и неповторимый мастер Синанджу?!

– А я помогал.

– Помню, обнаружив его мыслительный центр, я сокрушил его.

– Мне же посчастливилось нанести последний удар.

Чиун поморщился.

– Ты только зря потратил силы. Когда ты его ударил, он был уже мертв.

– Очень может быть. Я просто хотел удостовериться. Уж слишком часто Гордонс возвращался из кажущегося небытия.

– Но теперь то он точно мертв! И давно.

– Если бы ему удалось тогда выжить, он бы уже объявился. И в совершенно новом обличье, чтобы мы не узнали.

– Плевать мне на него! – воскликнул Чиун.

Когда принесли счет, выяснилось, что он исчисляется суммой в пятьсот песо.

– То есть в пересчете на американскую валюту?.. – спросил учителя Римо, а тот, в свою очередь, переадресовал вопрос официанту.

– Всего лишь семьдесят пять долларов.

– За две то миски риса? – изумился Римо.

– Вы забыли о воде, сеньор. Она тоже денег стоит.

Римо с ворчанием полез в кошелек.

– У меня, знаешь, наличности не густо. Кредитную карточку примешь?

– Если сеньор хочет расплатиться с помощью карточки, обед обойдется ему на тридцать процентов дороже.

– Что ж, придется списать на дорожные издержки.

Официант широко улыбнулся. Его улыбка, казалось, говорила: «Именно на такого рода издержки мы здесь и живем, сеньор».

– Кстати, мы ищем подкоманданте Верапаса.

– Его здесь нет.

– Я – репортер из журнала «Мазер Джонс магазин».

– Еще один?!

– Я слышал, сюда приезжает много журналистов.

– Си. Вот только из «Мазер Джонс» очень мало. Один или два за сезон. Видимо, у них проблемы с наличностью.

– Подписка нынче прошла удачно. Итак, где можно его найти?

Официант изобразил на лице притворную печаль.

– Вы его не найдете, сеньор. Ведь он как ветер: на одном месте не сидит. И увидеть его можно только в том случае, если он сам захочет.

– Сколько? – спросил Римо без лишних церемоний.

Лицо официанта прояснилось.

– За пятьдесят долларов наличными я укажу вам точное место.

Римо отсчитал деньги.

– Поедете на север по шоссе Пан Америкэн, сеньор. Следуйте в сторону Мехико.

– Мехико?

– Си. Подкоманданте Верапас сейчас осуществляет бросок к столице. Хочет вырвать Мехико из рук угнетателей. Вы обязательно встретитесь с ним на шоссе и собственными глазами увидите, как он крушит врагов и зажигает искры надежды в сердцах истинных мексиканцев.

– Благодарю. Ты мне очень помог.

– Может, сеньор хочет купить куклу в виде подкоманданте Верапаса? Или его фотографию с автографом? Советую от всей души купить сейчас, поскольку, если Верапас погибнет или, чего доброго, победит цены на такого рода сувениры подскочат вдвое.

– Сеньор не хочет. Скажи мне лучше, почему вы переименовали городок из «Бока Зоц» в «Чи Зоц»?

– Сеньору придется заплатить еще пять долларов.

– Тогда забудь.

– Но история очень интересная, сеньор.

– Так расскажи, а уж я решу, сколько она стоит на самом деле, – хмыкнул Римо.

Быстрый переход