Изменить размер шрифта - +
Матросы с удвоенной силой продолжали массированный обстрел вражеского корабля, сея смерть и разрушения. Над черным кораблем поднялся столб дыма и огня, сквозь который доносились крики и стоны раненых пиратов.

— Прекратить огонь! — закричал Зак, когда ответных выстрелов не последовало.

— Давайте потопим их, — предложил один из матросов.

— Конечно, их следует отправить на дно, — поддержал другой матрос. — От них никакого толку. Без них мир станет лучше.

— Может быть, — согласился Зак. — Но я человек чести, и просто обязан дать кораблю возможность выжить. Дайте предупредительный выстрел.

Выстрел был дан, и палуба под ногами Зака содрогнулась. Пиратский корабль выбросил белый флаг, заменив им пиратский, но вскоре Зак понял, что это был всего лишь обманный маневр. Пиратам потребовалось время для передышки, чтобы подготовиться к ответному удару.

Несколько минут спустя на корабль Зака обрушился мощный шквал огня, и, казалось, что на них свалилась преисподняя. Когда все кончилось, перед Заком и командой предстала удручающая картина. Корпус сбоку пробит ядром. Большая часть парусов пробита тысячами круглых отверстий. Человеческие жертвы были также значительны. Восемь убитых и шестнадцать раненых. Среди них главный артиллерист, старшина-рулевой и боцман.

Бледный и шатающийся от усталости и потрясения Зак, отдал последний приказ. Он совершил ошибку, когда сомневался, стоит ли потопить проклятый корабль, за что и поплатился.

— Потопить корабль! — крикнул он.

Были даны последние мощные залпы и проведен массированный обстрел. Сквозь черный вихрь дыма Зак увидел, как пиратский корабль сначала накренился, затем свалился на бок, и пираты посыпались с палубы в воду. Потом он увидел, как океан разверзся, словно гигантский рот, и поглотил пиратский корабль.

Люди на корабле Зака в возбуждении запрыгали, смеясь и крича, обнимаясь и танцуя.

Зак стоял в стороне один и наблюдал за обломками затонувшего корабля. Он знал, что должен радоваться, но не мог. Его заполнила пугающая пустота. Ему было невесело. Столько лет он был связан с этим кораблем, обошел на нем почти весь мир, стал мужчиной.

— Зак?

Смахнув непрошеную слезу, он повернулся и посмотрел на приближающуюся Иден. Он шагнул ей навстречу, протягивая к ней руки.

— Все кончено, — тихо сказал он, заключая ее в объятия. — Милая, на этот раз все действительно кончено.

Иден вздохнула.

 

Несколько матросов конопатили многочисленные швы, другие устанавливали ванты.

Иден напряженно всматривалась в пирс, куда держал путь их корабль. Что-то их ждет впереди? Как поведет себя судья Прайор? Сдержит ли свое слово? Зак выполнил возложенную на него задачу, станет ли он теперь действительно свободным человеком, или судья придумает еще какое-нибудь испытание для него? А может быть, что еще хуже, вернет его в тюрьму?

— Любимая, что тебя тревожит? Ты выглядишь так, будто несешь на плечах все горести мира, — улыбнулся Зак, заглядывая ей в лицо. — Нужно радоваться. Как только мы ступим на твердую землю, начнется новая жизнь. Мы прошли через многие испытания, даже пожертвовали многими жизнями в нашем стремлении быть свободными.

И факт свершился. Мы теперь свободны. Прошлое, в том числе и пират Джек, остались позади. Не будем больше о нем вспоминать. Будем жить настоящим. Будем жить ради будущего. Будь счастлива, Иден. Не каждому дается право прожить две жизни. Мы его получили и воспользуемся этим. — Он на минуту отвлекся и отдал команду: — Отдать якорь.

Иден, не хотелось посвящать его в собственные сомнения. И она молча глядела на него.

Ей не хотелось омрачать радость его победы.

Быстрый переход