Изменить размер шрифта - +
 — Это немного трудно объяснить.

Хотя он уклонился от дальнейших объяснений, Джанготат не почувствовал никакого вреда от кси'тинг и сумел расслабиться.

— Пора нам взглянуть на те раны, — сказал он. Они помогли Джанготату сесть и сняли приложенные к ранам листья… Листья?

Он не видел их вблизи, просто чувствовал на теле. То, что он принял за ткань, на самом деле оказалось каким-то широким, бледным, мясистым, плоским грибком.

Они снимали грибок по слою за раз. Но оставалась тонкая пленка гриба, прилипшая к его коже.

Его кожа…

Свет в комнате был тусклым, но достаточным, чтобы оглядеть себя. Он вспомнил, как выстрел дроида-убийцы настиг его, опалив кожу. Он боялся, что мускулы и кость тоже могут быть повреждены. Теперь он увидел бледное сияние между коленом и бедром, но больше ничего не указывало на то, что там вообще был ожог.

Это… это даже лучше, чем синтеплоть, подумал он, сравнивая грибок с лечебным средством, входящим в комплекты первой помощи ЭРК. Он обязательно должен об этом доложить. Видеть такие результаты после лечебной камеры — это одно. Видеть то же самое после нескольких листьев — это просто изумительно. Какие-то биотехнологии кси'тинг? Конечно, на галактическом рынке эти растения были бы бесценны.

К Никосу Фейту присоединились человеческий мужчина и пожилая женщина-кси'тинг, и они втроем осмотрели его. Шиика стояла, наблюдая, и отвела глаза, когда они снимали лист со спины.

Наконец, они показались удовлетворенными тем, как он выздоравливает, заменили белье на постели и повернулись к Шиике.

— Мы сделали, что могли. Теперь дело за тобой.

И три врача вышли из комнаты, оставив Шиику и Джанготата.

Долгое время Шиика просто смотрела на него, а затем, наконец, вздохнула.

— Я подвергла этих людей опасности, привезя тебя сюда.

Со стоном он сел.

— Тогда я должен уйти.

— Это не так просто, — заметила она. — То, что вы принесли на эту планету, уже нельзя вернуть обратно.

Джанготат нахмурился.

— Я сожалею, что всё так обернулось.

— Я думала, — проговорила она, — я действительно думала, что могла бы избежать всего этого. Что я никогда больше не увижу, как люди, которых я люблю, умирают. — Ее лицо перекосилось от внезапного гнева.

— Ты должна ненавидеть меня, — сказал он. — Прости.

Шиика подняла руку.

— Я ненавижу то, что ты представляешь. Я ненавижу то, для чего ты был создан. Но тебя самого? — Она сделала паузу, прежде чем продолжить, и он заполнил эту паузу тысячей болезненных комментариев. «Я ненавижу тебя больше всего…»

Но она сказала то, чего он никогда бы не ожидал.

— Я жалею тебя, Джанготат, — произнесла она. В её голосе было истинное сострадание. Он посмотрел на неё с любопытством, едва понимая её слова.

 

На следующий день Шиика и брат Фейт вывели его из пещеры. Это была простая община, хотя он не был уверен, чем именно они торговали. Может, лекарствами? Казалось, они используют грибы для всех случаев: некоторые были достаточно жесткими, чтобы делать из них обувь, другие были съедобными, с разнообразными вкусами и текстурами. Брат Фейт рассказал об их применении в медицине. Пещерные грибы казались центром деятельности этой деревни. Но разве это было всё? Он чувствовал нечто большее.

— Почему вы здесь? — спросил он у брата Фейта.

— Каждому нужен улей, — ответил кси'тинг.

— Но… Я слышал, что кси'тинг особо не общаются с чужеземцами.

— Нет, — сказал брат Фейт.

Быстрый переход