Изменить размер шрифта - +
И
теперь просто обязан сделать это. Моя обожаемая, любимая девочка,
самое изысканное создание во всей Англии и колониях.., ты окажешь
мне великую честь стать моей женой?
    Касси задумчиво поджала губы, чтобы не рассмеяться от столь
напыщенного предложения руки и сердца. Как ни странно, но она
предпочитала повелительный тон, — так с ним было проще иметь дело.
    — Если ты не женишься на мне, — решительно объявила она, — я
прикончу тебя и швырну твой жалкий труп в залив.
    — В этом случае, — лениво протянул он, — чтобы спасти мою
ничтожную шкуру, придется завтра же утром разыскать не слишком
болтливого священника. Надеюсь, тебя устраивает такой срок?
    — Придется довольствоваться тем, что есть, — подражая Энтони,
промолвила девушка, — но берегитесь, милорд, к полудню следующего
дня вы окажетесь скованным по рукам и ногам.
    Но тут до неё неожиданно дошло, что вся её одежда осталась в
гостинице.
    — О Боже! — вскрикнула Касси. — Мне нечего надеть. Вряд ли
халат считается подходящим нарядом для этого торжества!
    Граф неспешно поднялся и, подойдя к шкафу, распахнул дверцы.
    — Думаю, дорогая, ты найдешь здесь все необходимое.
    — Похоже, милорд, вы ни на минуту не сомневались в моем
ответе.
    Она хотела вскочить, подбежать к нему, но, к собственному
огорчению, пошатнулась и едва не упала. Перед глазами все плыло.
    — Опять пьяна! — с притворным отвращением покачал головой
граф. — По-видимому, лучшее место для тебя, дорогая, — в постели.
— И, зевнув, добавил:
    — Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? День оказался
долгим и крайне утомительным.
    — Но мы ещё не женаты, милорд.
    — Верно.
    — И плечо ужасно болит.
    — Я буду крайне осторожен.
    — Неужели теперь вы захотите быть.., осторожным со мной,
милорд?
    — Конечно, Кассандра.
    К собственному смущению, девушка невольно опустила глаза на
то место, где упругий бугор распирал его лосины.
    Энтони тихо, удовлетворенно рассмеялся и поднял Касси на
руки. Она с готовностью прильнула к нему.
    Положив её на постель, граф объявил:
    — Мадам, вы не сможете совратить меня, покуда не позволите
мне поскорее сбросить треклятую одежду.
    Касси молча лежала, наблюдая, как он торопливо раздевается
Оставшись обнаженным, Энтони шагнул к кровати, но девушка
поплотнее закуталась в халат и села.
    — Я не собираюсь проводить с вами сегодняшнюю ночь, милорд.
Слишком расточительно я дарила вам свои милости в прошлом и теперь
настаиваю, чтобы прежде вы надели мне на палец обручальное кольцо.
    — Что за вздор, Кассандра? — насмешливо отозвался граф.
    — Это не вздор! Я отказываюсь быть твоей любовницей!
    Энтони с сожалением посмотрел на свою восставшую плоть и
перевел задумчивый взгляд на Касси, но, не произнося ни единого
слова, лег в постель и повернулся к ней спиной.
    — Когда ты захочешь меня, Кассандра, я, пожалуй, соглашусь
ублаготворить тебя, а может, и нет. Ну а пока спокойной ночи.
    Касси лежала на спине, глядя в потолок красного дерева.
Быстрый переход