— Возможно. Именно безжалостный, поскольку пошел бы на все,
чтобы вы стали моей женой.
Он заметил, как потускнели её глаза, и, взглянув на часы,
встал.
— Уже поздно, Кассандра. Я должен появиться на палубе,
проверить, правильным ли курсом мы идем.
Если вы хотите умыться, найдете тазик с водой на комоде.
Щетки, белье, платья — в гардеробе и на туалетном столике.
Поужинаем, когда я приду.
Касси, онемев, уставилась на него. Смутно, словно издалека,
до неё донесся скрежет ключа в замочной скважине.
— С этой милой девушкой все в порядке?
— Пока нет, но будет, — коротко ответил граф, передавая
штурвал Анджело, и обернулся к Скарджиллу, отважному прямодушному
шотландцу, вот уже десять лет служившему его камердинером.
— Вы, похоже, убили в ней что-то, когда направили лодку на
камни.
— Да, но она получит другую, как только мы окажемся дома.
Энтони Уэллз несколько минут смотрел поверх неспокойной воды
на удаляющиеся берега Англии.
— Она очень молода, Скарджилл.
Жесткие рыжие волосы шотландца ерошил морской ветер; тот
вопреки давней привычке дергать за них сейчас рассеянно их
пригладил, пристально изучая точеный, резко очерченный профиль
хозяина, пока ещё видный в оранжевых отсветах заходящего солнца, и
покачал головой.
— Вы поступили жестоко, милорд.
— Именно так, слово в слово сказала Кассандра, но теперь уже
не имеет смысла раскаиваться. Она моя, и делу конец.
— Милорд, я в жизни не встречал мужчину, который сам растил
бы для себя жену. Я думал, вы её забыли, когда эта дикая кошечка
Джованна поймала вас на крючок.
— Графиня получила по крайней мере часть того, что желала,
друг мой.
— Клянусь, милорд, она по вам с ума сходила. Но ей было
недостаточно согревать вашу постель, она мечтала ещё о вашем
титуле и состоянии. Боюсь, вашу англичаночку ждет неласковая
встреча!..
Граф медленно обернулся, и в его темных глазах зажглась
веселая улыбка.
— Если Джованна и покажет Кассандре коготки, не сомневайся,
что та справится с ней и без моей помощи. Она так горда и
надменна! Господь наградил её огромной силой воли и неукротимым
духом — теми качествами, которыми никогда не обладала её мать.
Будь добр к ней, Скарджилл, но предупреждаю, держись начеку. Она
едва не превратила меня в евнуха ударом колена.
— Неужели?! Как это похоже на нее, милорд, — фыркнул
Qj`pdfhkk. — Так, значит, прекрасная мадонна <Здесь: «госпожа»
(исп.)> не может смириться с похищением?
— Пока нет. Ты зовешь её мадонной, Скарджилл?
— Ваши генуэзские матросы иначе её не величают, милорд.
Говорят, что в вас играет смешанная кровь и вы способны мгновенно
превратиться из холодного, недоступного английского лорда в
непредсказуемого итальянца, обуреваемого страстями. Они считают,
что именно итальянские предки заставляют вас идти на любую
крайность из-за женщины.
Граф резко выпрямился, хотя лицо его в эту минуту оставалось
совершенно бесстрастным. Так было всегда, когда его светлость
сердился или расстраивался, особенно если кто-то упоминал о его
неукротимой итальянской крови. |