Изменить размер шрифта - +

Поднявшись на ноги, он быстро преодолел разделявшее их расстояние, опустился рядом с девушкой и заключил ее в объятия. Затем он по¬удобнее устроил у себя на плече голову Топаз.

– Спи, милая, – прошептал он.

– Так ты не хочешь меня? – Волосы девуш¬ки рассыпались каштановым облаком по его плечам.

– Нет, – солгал он. – Не сейчас.

– Ну, если ты уверен… – Глаза ее закры¬лись, тело обмякло. – Я и вправду немного ус-тала.

Устала? Да она уже почти спит.

– Не сомневаюсь в этом, – Флетч крепче сжал девушку в объятиях. – Поговорим утром. А теперь спи.

– Хорошо. Спасибо тебе. – Дыхание ее по¬степенно выравнивалось, становилось глубже. – Очень мило с твоей… – Саманта заснула, не за¬кончив фразы.

Она казалась почти невесомой. Длинные рес¬ницы отбрасывали тени на щеки. Флетч вдруг почувствовал такую всепоглощающую нежность! И в то же время им овладело собственническое чувство. Едва коснувшись губами виска девуш¬ки, он попытался пересесть поудобнее. Ноющая боль в паху тут же напомнила о том, что он все еще хочет эту женщину подростка.

Оставалось только надеяться, что приступы старомодной галантности прекратятся, как толь¬ко Флетч вернется к своей обычной жизни. Но сегодня ему предстоит не слишком приятная ночь.

 

Глава 4

 

Аромат свежесваренного кофе прогнал пос¬ледние остатки сна.

Саманта открыла глаза.

– Как хорошо, что ты наконец решила про¬снуться. – Флетчер сидел по другую сторону ко¬стра и наливал кофе в кружку. – Никогда не думал, что воинственные девушки из партизан¬ских отрядов привыкли спать так долго. Уже по¬чти полдень.

– Я очень устала вчера. – Саманта вдруг по¬краснела, вспомнив о причинах своей усталости. Она быстро села, сжимая на груди края одеяла. – Доброе утро. А ты хорошо спал?

– Вообще то не очень. – Поставив кофей¬ник возле костра, Флетч поднялся на ноги. – Ты ворочаешься. Это очень неудобно. – Подойдя к девушке, он опустился рядом на колени и протя¬нул ей кружку. – Выпей кофе. Это поможет проснуться. А потом подумаем о еде.

– Спасибо, – Саманта отхлебнула из круж¬ки, глядя поверх ее края на Флетча и вновь пора¬жаясь тому, сколько силы и энергии заключено в его огромном теле. На нем снова были джинсы и рубашка. Мокрые волосы обрамляли лицо не¬послушными черными кудрями. Саманта улови¬ла легкий запах мыла.

– Купался в пруду? – поинтересовалась Са¬манта.

Флетчер поморщился.

– В этом ведерке со льдом? Ну уж нет. Я ведь предупреждал – у меня замашки сибарита. При¬шлось позаимствовать твое мыло и полотенце и спуститься к озеру, которое ты показала мне вчера.

Саманта испуганно посмотрела на Флетчера.

– Тебе не надо было выходить из пещеры. Что, если тебя заметил патруль?!

– Никакой патруль меня не заметил. Я не такой дурак, как ты думаешь. Я выбрал место, скрытое ветвями деревьев. – Протянув руку, Флетч заложил за ухо девушки непослушный каштановый локон. – И дело было не только в том, что я хотел помыться. Я залез бы в этот твой ледник, но мне ведь все равно надо было выйти из пещеры.

– Зачем же?

– Чтобы раздобыть пищу. – Он улыбнулся Саманте. – Не собираюсь допускать, чтобы ты голодала и дальше. – Он махнул в сторону вед¬ра, стоявшего слева от костра. – Конечно, ниче¬го особенного. Какие то ягоды и дыня. Я не стал рисковать и расставлять ловушки на животных. Так нас действительно может обнаружить пат¬руль.

– А ты умеешь расставлять ловушки? – уди¬вилась Саманта.

Быстрый переход