– Проблема только в тебе, Саманта. Что то не так?
Девушка беспомощно смотрела на него снизу вверх.
– Все слишком быстро. Я чувствую себя так, словно меня тянут к алтарю на аркане. У меня кружится голова.
– Что ж, у невесты должна кружиться голо¬ва. – Улыбка его померкла, и лицо сделалось вдруг мрачным. – Я хочу этого, Саманта. Я не припомню, чтобы хотел так сильно чего то в своей жизни. Я хочу, чтобы мы стали мужем и женой.
– Прямо сейчас?
– В эту самую минуту. Ты позволишь мне притащить тебя к алтарю на аркане? Только один раз разрешишь мне не считаться с твоим мне¬нием?
Поколебавшись несколько секунд, Саманта медленно кивнула:
– Хорошо, хотя мне не очень то верится, что все ограничится одним разом.
Флетч рассмеялся и мгновенно стал похож на проказливого мальчишку.
– Что ж, не стану зря давать обещаний. Я всегда предпочитал поступать по своему. При¬дется тебе быть со мной покруче, чтобы держать меня в узде. Если будешь такой же доброй и мяг¬кой, я, пожалуй, не послушаюсь.
– Ты это серьезно?
Смех его резко оборвался, Флетч серьезно посмотрел на девушку и нежно поцеловал ее в губы.
– Конечно, нет. Ты нравишься мне такая, какая есть. В моей жизни было немного доброты и нежности, и я умею ценить эти драгоценные сокровища. Ни за что не хотел бы разрушить это в тебе. – Он потрепал Саманту по волосам.
Она неловко рассмеялась, растроганная этим неожиданным признанием.
– Даже когда я раздражаю тебя? Флетч кивнул, глаза его по прежнему были серьезными.
– Даже тогда. – Он переплел пальцы с паль¬цами Саманты. – Не забывай об этом, когда я буду в следующий раз читать тебе нотацию. –
Они снова пошли вперед, на этот раз рядом. – И не стесняйся спорить со мной.
– Насколько я помню, ты редко даешь мне возможность вставить хоть слово, когда сер-дишься, – Саманта улыбнулась. – Но я буду ра¬ботать над этим.
В глазах Флетчера читались нежность и ка¬кая то странная тихая грусть.
– Я буду стараться, Саманта, – пообещал Флетч. – Я знаю, ты не очень то выигрываешь от своего замужества…
– Но ты ведь дашь мне то, что я хочу, – тихо произнесла девушка. – Многие сказали бы, что я получу очень и очень много.
Флетч искоса посмотрел на Саманту.
– Мои люди отправились на Сент Пьер два дня назад. Не знаю, сколько потребуется време¬ни, но мы освободим твоих друзей.
Глаза ее удивленно расширились.
– Два дня назад. Но что, если бы я отказа¬лась принять твое предложение? Флетч ничего не ответил.
– Так ты сделал бы это все равно? – про¬шептала Саманта. – Ты в любом случае послал бы их за Пако и доктором Салазаром?
– Профессиональный бизнесмен ни за что не поступил бы таким образом, да? А я ведь очень хороший бизнесмен. Так что не заставляй меня признаваться в своей глупости.
– Да, ты очень хороший бизнесмен. – Лицо Саманты озарилось улыбкой, подобной солнеч¬ному лучу, выглянувшему из за туч. – Но мне больше нравится Флетчер Бронсон просто как человек. Мне почему то кажется, что под всей этой твоей Ай би эм совместимой оболочкой скрывается человек с тонкой и нежной душой.
– Ни один компьютер не признал меня Ай би эм совместимым, – Флетч улыбнулся одни¬ми уголками губ. – И сомневаюсь, чтобы кто то, кроме тебя, считал меня хорошим человеком. Конечно, у меня есть свой кодекс чести, но вовсе не поэтому я послал своих ребят на Сент Пьер. Просто мне так захотелось, а я ведь уже говорил тебе: я всегда делаю то, что хочу. – Улыбка его поблекла. – Так что теперь, когда ты знаешь, что твой драгоценный Пако в любом случае в целости и сохранности отправится на Барбадос, ты можешь от всего отказаться, Са¬манта. |