Изменить размер шрифта - +

— Бренди, — кратко бросила она. — Тебе надо оттаять. Один Бог знает, как это тебе нужно.

Пока он пил, она пошла за махровым халатом, который специально купила на четыре размера больше: ей нравилось закутываться в него.

— Твоя одежда промокла насквозь, — сказала она. — Все сними и положи сюда. Начинай. Я не смотрю. Сейчас принесу тебе еще бренди.

Когда она вернулась, он уже сидел в халате. Энджи начала осматривать ногу.

— Сколько же времени ты шел пешком? — воскликнула она, коснувшись его замерзшей лодыжки.

— Не знаю. Несколько часов.

К ее облегчению, лодыжка не была ни сломана, ни вывихнута. Он просто ушиб ее и перегрузил во время трудной дороги.

— Когда ты ушиб ногу? — спросила она, ощупывая опухоль.

— Почти сразу.

— Нельзя было идти дальше. Что это нашло на тебя? Почему ты не вернулся? Почему не попросил кого-нибудь по мобильному, чтобы за тобой приехали?

— Я хотел дойти до Монтедоро, — раздраженно ответил он. — В тот момент это почему-то показалось мне хорошей идеей. Перестань меня пилить!

— Лицо все в ссадинах, голова разбита, — продолжала она. — Как это случилось?

— Я шел по самой крутой части дороги, когда вдруг упал. Кругом лед. Я скользил вниз несколько метров. — Бернардо показал руки с содранной кожей и глубокими порезами. Он поранил их, когда пытался ухватиться за камни, которыми вымощена дорога.

Встревоженная Энджи осмотрела его, но переломов костей, слава богу, не обнаружила. Она промыла ссадины и порезы и наложила на голову стягивающий пластырь. С закрытыми глазами он откинулся назад. Похоже, тепло, голод и две большие порции бренди одновременно подействовали на него.

Энджи спокойно отправилась в кухню и принялась готовить что-нибудь поесть. Она стряпала и постоянно поглядывала на него. Уже давно она не чувствовала себя такой счастливой. Он мог говорить что угодно, но она знала: он вернулся, потому что в Монтедоро была она. Он не хотел оставлять ее одну.

Бернардо подскочил, когда она коснулась его плеча.

— Горячий суп, — предложила Энджи.

— Мне надо домой. — Он тер глаза.

— Суп, — не допускающим возражения тоном сказала она, вручая ему тарелку и ложку.

Убедившись, что он начал есть, она взяла свою тарелку и села за низенький столик лицом к нему. После супа она предложила второе. Что-то простое, согретое в микроволновке, но и это он съел. Весь его вид говорил, что он слишком устал, чтобы разбираться в тонкостях кулинарии.

Едва он кончил есть, как в кухне зазвонил телефон. Это была Баптиста, голос звучал встревожено.

— Не знаешь, Бернардо благополучно добрался до дома? — спросила она. — Когда испортилась погода, он настоял, что ему надо ехать.

— Он здесь, — успокоила ее Энджи. — Появился с час назад.

— С час назад? Но он уехал утром.

— Ему пришлось часть пути пройти пешком.

— Повезло ему, что остался жив. Теперь я перестану тревожиться. Я знаю, с тобой он в безопасности. До свидания, моя дорогая. Может, этот год будет счастливым для тебя.

— До свидания, Баптиста. И… спасибо.

Она положила трубку и, улыбаясь, вернулась к Бернардо. Он растянулся на софе и спал как убитый. Она тихо убрала тарелки и накинула на него одеяло.

Энджи легла спать, но дверь между спальней и парадной комнатой оставила открытой. В сгустившейся тьме она не могла его видеть, но слышала дыхание. Лежала и прислушивалась, пока не заснула.

Проснулась она внезапно.

Быстрый переход