– Не надо так себя вести, – объявил он. И тотчас Дороти очутилась рядом с ним.
– Этому человеку, – говорила она, указывая на Поула, – было предложено удалиться, а он не пожелал. Я здесь хозяйка, а ему нечего делать под этой
крышей. Я напишу иск о вторжении или о нарушении спокойствия. Он хотел убить стулом мистера Талботта – а потом еще и утюгом.
Телефон я поднял с пола, поставил на место и теперь блуждал вокруг, представитель закона зыркнул на меня:
– А с чего бы это, Гудвин, ты подобрал когти?
– Безо всякого злого умысла, просто, – ответил я уважительно, – чтоб на них не наступили.
Теперь Талботт и Поул заговорили в два голоса.
– Понимаю, понимаю, – твердил ошеломленный сыщик. – С такими людьми, как вы, надо, по моему посидеть, поговорить, обсудить проблемы, но после
того, что случилось с Кейсом, это обычное дело… – Он воззвал к Дороти: – Вы предъявляете ему обвинение, мисс Кейс?
– Разумеется.
– Тогда так! Следуйте за мной, мистер Поул!
– Никуда я не пойду, – проговорил все еще отдувавшийся Поул. – Я здесь по праву и никуда не пойду!
– Пойдете, пойдете! Слышали, что сказала эта леди.
– Ее то я слышал, да вы ведь меня не выслушали. На меня нападают, меня же обвиняют. Тогда и я обвиняю. Я мирно сидел в кресле, даже пальцем не
пошевелил, а Талботт хотел меня придушить, ударил меня – да вы видели, что он меня ударил?
– В порядке самообороны, – заявила Дороти. – Когда вы бросили в него утюг…
– Чтоб спасти себе жизнь. Он напал…
– Хватит, – оборвал его представитель закона. – Вы оба пойдете со мною, оба – понятно?!
И они таки пошли; сперва поизрасходовали силы на воздух, на крики да жесты, а потом пошли.
У меня появилась возможность потрудиться на пользу порядка: я поднял стул, на котором только что восседал Поул, подобрал и вернул на место утюг.
– А вы, оказывается, трус, не так ли? – поинтересовалась Дороти.
– Спорный вопрос, – сказал я. – Скажем, на городском празднике авиации против безоружного лилипута я отважен как лев. Или с женщиной. Попробуйте
ущипнуть меня. Но, конечно, против…
Задребезжал звонок.
– Телефон, – сказала Дороти.
Я подтянул к себе аппарат, снял трубку.
– Мисс Кейс там?
– Ага, – сказал я. – Она заседает. Что нибудь передать ей?
– Скажите, что мистер Дональдсон пришел к ней.
Я исполнил эту просьбу, и впервые за время нашего знакомства лицо Дороти на сто процентов усвоило общечеловеческую мимику. Едва прозвучало имя
Дональдсон, как испарились малейшие признаки игры с воздеваемыми бровями, лицо напряглось и побледнело. Так или иначе, Дороти была вконец
перепугана… Мне надоело ждать, и я повторил:
– Мистер Дональдсон пришел к вам.
– Я… – она облизала пересохшие губы. Потом непроизвольно сглотнула. Потом встала и произнесла отнюдь не мягким тоном:
– Скажите, чтоб послали его в кабинет Талботта.
Я передал это распоряжение, попросил «город» и набрал все тот же номер. Мои часы показывали пять минут четвертого, и я на секунду опешил,
услышав голос все того же Орри.
– Арчи, – коротко представился я. – Дай ка мне Сола.
– Сола? Его нет пока. Уже несколько часов.
– Мне казалось, он на прогулке. Тогда – Вулфа.
– Да, Арчи, – пророкотал Вулф.
– Я в конторе Кейса, за его столом. Один одинешенек. Наших клиентов истребили. Бродайка прихватили за скупку краденого – дизайны, что брал у
Талботта, Поула – за нарушение спокойствия, а Талботта – за оскорбление действием. |