Изменить размер шрифта - +

Она обращает все внимание на черно-белый телевизор, стоящий на другом, поломанном «Зените» в корпусе из дерева. На экранчике как раз скачут по сцене Paul Revere and The Raiders, исполняя свою песню «Mr. Sun/Mr. Moon».

Если Джорджа надо уговорить что-то сделать, Пискля обычно справляется. Но когда надо убедить слепого скупердяя отслюнявить деньги на цветное телевидение, оказывается, что и у силы ее убеждения есть пределы.

Она слышит, как скрипит ржавая петля, когда входит гаваец. Не оборачивается, но слушает, как он идет в гостиную.

— Где его спальня? — спрашивает он.

Она показывает босой ногой в коридор.

— Дверь в конце, — рявкает она. — Тебе его придется растормошить. А то я его оттрахала с утра. — Оборачивается к гавайскому чужаку и говорит с усмешкой: — Он небось устал.

Гаваец не отвечает на это шокированным выражением, как она надеялась, или вообще каким угодно. Просто проходит в коридор. Как только он скрывается из ее поля зрения, она говорит:

— А, и, мистер Восемь Лет Назад? Джордж ослеп. Наверно, придется ему объяснять, кто ты есть.

Гаваец секунду медлит, потом идет дальше по коридору и пропадает из виду.

Raiders в маленьком телевизоре допевают, Марк Линдси говорит жителям телестраны не переключаться с «сообщений „Хэппенинга"», после чего следует реклама телесериала «ФБР» от АВС. Пискля слышит, как гавайский каскадер легонько стучится в спальню и спрашивает:

— Джордж, ты спишь?

Пискля орет с кресла:

— Да конечно спит, я тебе, бля, что говорю! И не услышит, как ты там в дверь по-девчачьи скребешься. Раз уж решил его будить, просто открывай, входи и тормоши его жопу!

Она слышит, как открывается дверь в главную спальню. Хватает здоровый пульт и два раза щелкает, делая потише закадр Ефрема Цимбалиста — младшего в рекламе «ФБР».

Слышит, как гаваец тормошит Джорджа и зовет его по имени, потом слышит, как сбитый с толку старик испуганно приходит в себя.

— Так! Что происходит? Ты кто? Чего тебе надо?

Слышит, как гаваец объясняет:

— Все хорошо, Джордж. Все хорошо. Прости, что потревожил. Это Клифф Бут. Просто заехал поздороваться, поглядеть, как тут у тебя дела.

— Ты кто? — спрашивает Джордж в замешательстве.

Гаваец гнет свое:

— Ну, я здесь снимался в «Законе охоты». Был дублером Рика Далтона.

— Кого? — каркает Джордж.

— Рика Далтона, — повторяет гаваец.

Джордж что-то бормочет, чего Пискля в другой комнате не слышит. Зато слышит, как гаваец повторяет имя с нажимом:

— Рика. Далтона.

— Это кто? — спрашивает Джордж-

— Он был звездой «Закона охоты».

Джордж снова путается:

— А ты кто?

— Я был дублером Рика, — отвечает гаваец.

Пискля смеется, когда слышит Джорджа:

— Какого Рика?

— Да не важно, Джордж. Я старый коллега из прошлых времен, просто заехал проверить, что у тебя все хорошо.

— Ну, у меня все плохо, — сообщает Джордж.

— Что такое?

— Я ни хрена, блядь, не вижу! — отвечает Джордж, и Пискля снова заливается смехом.

Гаваец что-то говорит, чего она не слышит, потом Джордж что-то говорит, чего она не слышит, потом гаваец говорит что-то еще, чего она почти не разбирает, не считая слов «эта мелкая рыжая».

Ответ Джорджа она разбирает без труда:

— Я же сказал, что ни хрена не вижу! Откуда мне, блядь, знать цвет волос девахи, которая вокруг меня вечно вьется?

Потом она слышит, как гаваец что-то бормочет, а Джордж ему отвечает:

— Слушай, я тебя не помню, но спасибо, конечно, что навестил… — Все остальное, что мямлит слепой старик, Пискля уже разобрать не может.

Быстрый переход