Я видел, как они маршируют. Нисколько не хуже гвардейской пехоты.
В одиннадцать часов свет на нижнем этаже отеля погасили, обслуживающий
персонал исчез. Гай и его отец поднялись наверх. В гостиной мистера
Краучбека пахло табаком и собакой.
- Боюсь, тебе здесь будет не очень-то удобно.
- Прошлую ночь, у Анджелы, я спал в библиотеке.
- Ну что ж, надеюсь, ты переживешь это.
Гай разделся и лег на софу возле открытого окна. С моря доносился шум
прибоя, комнату заполнил свежий морской воздух. За сегодняшний день
положение Гая коренным образом изменилось.
Через некоторое время дверь в спальню отца открылась.
- Ты уже спишь? - спросил он.
- Не совсем.
- Вот та вещь, которую я тебе обещал. Медальон Джервейса. Утром я могу
забыть о нем.
- Большое тебе спасибо, папа. Отныне я всегда буду носить его.
- Я положу его вот здесь, на столе. Спокойной ночи.
Гай вытянул в темноте руку и нащупал маленький металлический диск.
Медальон был прицеплен к тонкому шнуру. Гай накинул шнур на шею. В спальне
отца раздались шаги. Дверь снова открылась.
- Боюсь, что я встану очень рано и мне придется пройти через твою
комнату. Постараюсь потише, чтобы не разбудить тебя.
- Я тоже пойду с тобой к мессе.
- Да? Пойдем. Еще раз спокойной ночи.
Вскоре Гай услышал легкий храп отца. Последняя мысль Гая, перед тем как
он забылся во сне, была: "Почему я не мог по-человечески сказать майору
Тиккериджу: "Ваше здоровье!" Отец сказал. Джервейс тоже наверняка сказал
бы. Почему же не смог я?"
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ЭПТОРП ТЩЕСЛАВНЫЙ
1
- Ваше здоровье! - сказал Гай.
- Ура! - сказал Эпторп.
- Послушайте, вы, вам лучше бы пить это за мой счет, - сказал майор
Тиккеридж. - Младшим офицерам не положено выпивать в буфете перед обедом.
- О боже, извините, сэр.
- Ничего, друзья, вы могли и не знать этого. Мне нужно было бы
предупредить вас. Это одно из наших правил для молодежи. Разумеется,
нелепо применять его к вам, друзья, но что поделаешь... Если вы захотите
выпить, попросите обслуживающего капрала принести вам напиток в
бильярдную. Там вам никто слова не скажет.
- Спасибо, что вы предупредили нас, сэр, - сказал Эпторп.
- После такой шагистики вам, конечно, не грех и выпить. Командир и я
понаблюдали за вами сегодня утром. У вас, надо сказать, получается
неплохо.
- Да, я надеюсь, что неплохо.
- Сегодня я получил от своей половины весточку. В Мэтчете все в
порядке. Жалко, что это довольно далеко для поездок туда на уик-энды.
Надеюсь, что после окончания курса подготовки вам дадут недельку отпуска.
Было начало ноября. Зима в этом году рано вступила в свои права и
принесла с собой холод. В огромном камине буфетной комнаты потрескивали
охваченные пламенем дрова. |