Изменить размер шрифта - +
Там расчесывают лошадкам гривы, начищают подковы, едят подгоревшую колбасу. Надеюсь, не забывают мыть руки.

В голосе Лоры прозвучало беспокойство.

С кухни долетели звон посуды и проклятия повара.

— Не переживайте за Пола, — беспечно посоветовала его супруга. — Он счастлив. Алан, есть новости о бедняге Гарри Сойере?

— Все не так плохо, учитывая обстоятельства. Поговорить пока не удалось. Надеюсь, скоро будет возможность.

— Представляешь? — обратилась Лора к Мередит. — Несчастный лежит на больничной койке, весь в пластырях и бинтах, и тут заявляется коп в свинцовых ботинках, раскрывает блокнот, облизывает кончик шариковой ручки и начинает записывать показания! Кто угодно погрузится в кому.

— Мы несколько усовершенствовали свои методы по сравнению с твоим описанием, — спокойно заметил Алан.

— По правде сказать, я не думаю, будто полицейские методы хоть чуть-чуть изменились, разве что утратили ту каплю шарма, которой некогда обладали. Куда ушли времена, когда громилы с дубинками уважительно козыряли, предупреждая публику, чтоб не лезла не в свое дело?

— Система совместной охраны порядка действует очень успешно. Советую тебе, Лора, прийти и просидеть день в региональном управлении. Увидишь, что и как мы делаем.

В этот момент явился Пол с бокалом вина и рухнул на диван рядом с Мередит.

— Ваше здоровье! — поприветствовал он гостей. — Все в порядке, скоро будем есть.

— Чем ты нас попотчуешь, или это сюрприз? — спросила Мередит. — Как только я получила приглашение, сразу слюнные железы заработали.

— Хорошо. Так и было задумано. Я готовлю свой вариант Alouettes sans Têtes. Для него полагается брать телятину, но это дорого, и многие возражают по этическим соображениям. Поэтому я придумал рецепт с индюшачьими грудками, получилось неплохо. Для пикантности добавляю в фарш чуточку пропущенного через мясорубку и поджаренного до хруста бекона.

— Потрясающе, — облизнулась Мередит. — Теперь у меня слюни текут рекой, как у собаки Павлова.

Пол просиял улыбкой.

— Значит, обсуждаем громкое убийство в Бамфорде?

— Хочешь сказать, говорим о делах, — уточнил его шурин.

— Да, только самым косвенным образом. У твоей жены свои представления о полицейской охране общественного порядка.

— Я думал, ты уже научился догадываться, когда она тебя заводит, — усмехнулся Пол.

— Ничего нет проще, — подмигнула Лора Мередит.

— Но, серьезно, — продолжал Пол, — у тебя чуть не образовался второй труп, правда? Бедняга Гарри Сойер ершистый субъект. Либо ты ему нравишься, либо нет. Если нравишься, из кожи вылезет, чтобы помочь. Если нет, минуты не уделит. Хороший механик, неплохой бизнесмен. Жалко, жена его бросила. По-моему, он после этого скис. Надеюсь, возьмет себя в руки. А девушка все еще здесь?

— Если ты Кейт Драго имеешь в виду, то здесь, — ответила Мередит.

Лора скрестила красивые ноги, заправила в косу выбившуюся прядь светлых волос.

— Кажется, она тебе не очень нравится, — заметила она. — Ты с ней встречалась?

— Еще как. Я ее буквально доставила к воротам Тюдор-Лодж и теперь имею все основания опасаться, что это был самый худший за тот день поступок, — мрачно объявила Мередит. — Такое ощущение, будто беду принесла на порог.

— Ох, — вздохнул Пол, — думаешь, она злодейка?

Надо признать, вопрос застал ее врасплох. Не хочется несправедливо отзываться о Кейт, но инстинктивное ощущение, о котором она говорила Алану, именно такое.

Быстрый переход