Изменить размер шрифта - +
Хочу дать тебе еще один совет. Дружеский. Никогда не выходи на улицу без оружия, ты меня понимаешь? Оно тебе просто необходимо. Тебе, приятель, нужно обязательно иметь при себе оружие.

– Ну, ты, кретин, спасибо за совет, – ухмыльнулся Кух и, повернувшись, быстро побежал за угол.

– Погоди, Кух, – разговаривал сам с собой Томми. – О'кей, Кух, скоро мы с тобой еще увидимся.

– Ну и дубина! – покачал головой Фил. – Никогда нельзя делать людям добро. Все равно всем не угодишь. Он поднял глаза на девушек: – А вы, цыпочки, так и будете стоять здесь целый день?

– А что еще остается делать? – произнесла Елена.

– Пошли ко мне на хату, – пригласил Фил. – Мои предки слиняли. Закатаем ковер в гостиной и немного попрыгаем. Как вы на это смотрите?

– Не знаю, – ответила Елена. – Что скажешь, Хуана?

– Я тоже не знаю.

– Вообще-то для танцев сейчас слишком жарко, – произнесла Елена.

– О'кей. Тогда пойдем выпьем пива, – предложил фил. – Какой смысл околачиваться тут? Вы разве не знаете, что сейчас будет?

– Нет. А что будет?

– Они сейчас постараются прикончить Пепе, – просто сказал Фил. – Как вы думаете, ему удастся убежать?

– Может быть, – предположила Елена.

– Скорее всего, нет.

– Это почему же?

– Мораль сей басни такова, – изрек Фил. – Плохие мальчики всегда остаются в проигрыше. Виновный должен понести наказание. Брин Оффис не допустит такого безобразия. – Он рассмеялся. – Эй, Томми, ты зарубил это себе на носу? Брин Оффис...

– Да, я понял тебя, – ответил Томми. – Ну и сукин сын. Ведь я хотел помочь ему, представляешь?

– Пошли, девочки, – сказал Фил. – Надо немного развеяться.

– Ну так как, Хуана? – спросила Елена.

– О'кей. Я согласна.

– Великолепно! – Фил помог им спрыгнуть на землю. – Поверьте, вы только теряете время, ошиваясь здесь. С Пепе не произойдет ничего, кроме того, что его застрелят.

 

Во всяком случае, полицейским на этот раз следовало действовать весьма осмотрительно. Одного из них увезла «Скорая», а на мостовой, истекая кровью, умирал детектив. Таких совпадений было достаточно для одного дня.

Выстроившись в ряд вдоль улицы, словно гессенские наемники на массачусетском поле в 1777 году, они положили на плечи винтовки, ожидая приказа открыть огонь по окнам, чтобы трассирующими пулями загнать Мирандо подальше в угол своей квартиры. Плачущий преступник – зрелище довольно печальное, и у всех этих храбрых доблестных воинов от такой сцены могло бы вмиг разорваться сердце – но таково было действие слезоточивого газа.

Взмахом руки лейтенант Бернс подал сигнал открыть огонь. Все стекла были разбиты вдребезги, все оконные рамы разлетелись в щепки. Пули, казалось, инстинктивно выискивали относительно нетронутые части кирпичной кладки вокруг окон. На пожарную лестницу и тротуар градом сыпались увесистые осколки красного кирпича. Неподвижный, как камень, Эрнандес был вес покрыт оранжевой пылью.

– О'кей. А теперь вступаете вы, – обратился лейтенант Бернс к ожидавшим своего часа полицейским на улице. – Цельтесь в окна и стреляйте как можно чаще. Пли!

Тройные трассирующие пули при подлете к окну скручивались в спираль. Из квартиры донесся рев раненого зверя. Это кричал Мирандо. Сначала послышалось шипенье, затем показалось облако дыма, и вдруг, неожиданно, из окон стал разливаться слезоточивый газ.

Быстрый переход