Изменить размер шрифта - +
Гром заглушает несколько вздохов и криков с мест справа от меня, но я не свожу глаз с Гаррика и своей руки, поднятой к небу.

Его глаза расширяются от удивления.

– Ты действительно это сделала.

– Да, – проводник гудит в моей левой руке.

– Не хочу говорить это тебе, Сорренгейл, но ты не только оставила себя незащищенной, но и промахнулась, – он усмехается.

– Правда? – я бросаю взгляд на дымящуюся рукоять его оплавленного клинка позади него, и он, проследив за моим взглядом, заметно напрягается, когда видит испорченный кинжал. – Если бы я хотела, чтобы ты умер, ты бы уже был мертв.

– Клянусь Малеком, я чертовски люблю тебя, – говорит Ксейден.

– И если я и раскрылась, ладно . Остальные члены моего отряда живы, – я пожимаю плечами

Взгляд Ксейдена переходит на меня.

Гаррик поворачивается ко мне, его рот слегка приоткрыт, и кто-то начинает медленно хлопать с верхней ступеньки.

Я смотрю вверх – как и все остальные, – и мое равновесие пошатывается.

Нет. Нет. Нет.

Песочно-каштановые волосы безрассудно падают на его левый глаз, когда он спускается по ступенькам, и я знаю, что это нелогично, но, клянусь, я вижу, какие зеленые у него глаза, находясь здесь, внизу.

– Помоги Аарику спрятаться, – говорю я Ксейдену. – Сейчас же.

– Готово.

Королевский герольд выпячивает грудь с края заднего ряда.

– Его Королевское Высочество, принц Холден.

Все кадеты поднимаются на ноги.

– Сидите, – говорит он достаточно громко, чтобы его голос разнесся над амфитеатром, и делает движение руками вниз. Я слишком хорошо знаю это выражение его лица. Он довел до совершенства выражение искреннего раздражения по поводу фанфар, хотя на самом деле он живет ради этого дерьма. – Впечатляет, – говорит он мне, проходя мимо первого ряда и каменной стены, отделяющей его от арены, и ступая на брусчатку.

Дыши. Просто дыши.

– Ваше Высочество, вам было бы безопаснее сидеть… – начинает Гаррик.

– И все же я думаю, что отсюда вид гораздо лучше, – он засовывает руки в карманы своей профессионально сшитой темно-синей пехотной формы и улыбается. – Пожалуйста, не позволяйте мне остановить вас.

Гаррик оглядывается, я догадываюсь, что на Ксейдена, но я слишком занята тем, что не свожу взгляда с Холдена, чтобы не привлечь случайного внимания к Аарику. Гаррик кивает и смотрит на вереницу всадников.

– Следующий.

Наш отряд сходит с коврика, и вместо того, чтобы встать в строй вместе со второкурсниками, я занимаю свободное место рядом с Холденом, замечая, что один из двух охранников, стоящих за его спиной, – капитан Анна Уиншир.

Она не просто пехотная связная в поисковом отряде, она – Холден. Я по наивности полагала, что он отстранился от работы в отряде, и если Холден когда-нибудь поймет, что Ксейден – причина того, что его близнец не дышит… Что ж, он не будет таким понимающим, как Аарик. Это плохо.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я, оглядывая его.

Он не кажется таким высоким, как я помню, – на пару дюймов ниже Аарика, – но он так же поразительно красив, как и в прошлый раз, когда я его видела. Высокие скулы, рот, перекошенный в постоянной ухмылке, и идеальная пропорция черт лица – всего этого достаточно, чтобы вскружить голову, но глаза – это настоящее зрелище. Они зеленые, как летние листья. Но, черт возьми, они блуждают.

– Учусь, конечно, как и все остальные на этой арене, – он улыбается, и в уголках его глаз появляются морщинки. – Никогда не представлял тебя всадницей в черном, но сила тебе идет.

– Не надо, – я качаю головой и поворачиваюсь лицом к поединку.

Быстрый переход