Олейников убрал ладонь со рта Элис.
– Испугалась? – спросил он.
Элис мотнула головой.
– Я подумала, ты испугался… меня… – прерывисто зашептала она, обнимая Олейникова, – когда внезапно исчез тогда… в «Кал-Нева».
Ее губы потянулись к губам Петра:
– Поцелуй меня… Я так боялась, что никогда тебя больше не увижу… я… я так тебя люблю!
* * *
Джанкано достал из коробки сигару, покрутил ее в пальцах, отщипнул кончик гильотинкой и прикурил, с блаженством откинувшись на спинку шезлонга. Зорин волновался, хоть и старался не казать виду. Первый раз в жизни он был на такой шикарной яхте. С одной стороны, ему надо было продемонстрировать, что в окружающей обстановке для него нет ничего необычного, а с другой – страшно хотелось получше рассмотреть и даже потрогать руками все это великолепие.
– Ну и на какой оборот ты рассчитываешь? – спросил у него Джанкано, беря с инкрустированного стразами столика бокал с «Маргаритой».
Стараясь выглядеть солидно, Зорин ответил не сразу, взял в руки свой бокал с коктейлем, пару раз потянул через соломинку, неторопливо поставил бокал на место и лишь потом, широко улыбнувшись, сказал:
– Приличный, мистер Джанкано, очень приличный. Я планирую сделать заведение небольшим, но элитным. Цены – высокие: от двадцати долларов в час. Плюс – возможен выезд по адресу… а дальше – как пойдет. И хотя я еще не очень хорошо знаю местный рынок, но думаю, он весьма перспективен.
Джанкано хмыкнул, двумя пальцами вытащил соломинку из бокала, брезгливо швырнул ее за борт и отхлебнул через край.
– Пять тысяч долларов, – небрежно бросил он.
– Что? – не поняв, переспросил Зорин.
– Ты будешь платить мне пятерку в месяц. И у тебя не будет проблем.
– Сэр, – попытался возразить Зорин, – с учетом фьючерсного характера мероприятия…
– Чего-чего? – расхохотался Джанкано. – Какого характера?
– Проект новый, необкатанный, – пояснил Зорин. – Инвестиции рискованные…
– Необкатанный? – скривил физиономию Джанкано. – Да у меня уже есть пять ночных клубов в этом городе!
– Мистер Джанкано, я говорю не просто о ночном клубе, куда может зайти любой, а об элитном заведении – для ограниченного круга лиц. Подумайте – помимо финансовой прибыли вы получаете возможность вовлечь в круг, так сказать, ваших контактов весьма состоятельных и очень влиятельных представителей высшего света. Мне кажется справедливым, если я предложу вам не фиксированную помесячную плату, а, скажем, десять процентов от прибыли.
– Слушай, мальчик, – нахмурился Джанкано, – ты понимаешь, с кем ты разговариваешь?
– Безусловно, мистер Джанкано, поэтому к вам и пришел. Я же понимаю, кто хозяин в городе.
– А раз понимаешь, то должен знать, сколько я беру за свое покровительство. Не хочешь фиксу, пусть будет доля, дело твое. Половина – и я разрешу тебе работать на меня.
Зорин сделал вид, что задумался. Джанкано пыхнул сигарой, допил коктейль и затушил сигару, размяв ее прямо о дно бокала.
– Если не согласен, – рыкнул он, – то лучше вали из города прямо сейчас!
– Я согласен! – быстро ответил Зорин, ставя бокал на столик. – Согласен.
– Ну и умница, – потрепал его за щеку Джанкано. – Только смотри, я считать умею. Если вздумаешь меня надуть…
Джанкано залез пальцами в бокал Зорина, вытащил со дна оливку, водрузил ее на соломинку и демонстративно отщелкнул импровизированную «голову» сигарной гильотинкой. |