|
Где‑то за спиной яростно завизжали Чужие. Животные были чем‑то очень раздражены.
По Машиным расчетам, расстояние от вывода шахты наружу, под крышу, до места назначения составляло метров тридцать. Ход был прямым как стрела, с несколькими более узкими боковыми ответвлениями. Мысленно поставив себя на место Чужих, Семцова мельком подумала о том, что звери выбирают себе самые лучшие позиции для атаки. Человеку ползать в вентиляции не слишком удобно, а вот Чужому... Очень похоже на накатанное шоссе в туннеле. Цепляйся себе за гладкие металлические стенки присосками – и вперед, в бой.
Весьма неприятно было видеть пулевые отверстия в стенках шахты – джихадовцы прошедшей ночью сообразили, где прячутся Чужие, и палили в потолок, надеясь задеть вентиляцию и животных. Судя по отсутствию следов кислотной внутренностной жидкости Чужих, хищники ничуть не пострадали. А вот Маша вполне может попасть под огоны жестяные стенки хода изрядно громыхают под коленями и локтями, ее могут услышать или засечь детектором движений и начать стрельбу. Поэтому Маша старалась передвигаться максимально тихо.
Она была почти уверена, что Бишоп, оставшийся на улице, применит оружие, чтобы преградить животным путь в здание администрации, но гулкая шахта не доносила отзвуков выстрелов, только какой‑то странный грохот. Задумываться о происхождении этих звуков не было времени.
Первое ответвление осталось позади, Маша свернула во второе, проползла по нему еще метров десять и замерла, краем уха расслышав клацание оружия. Так и есть – ее засекли детектором движений. Еще минута, и террористы не выдержат. Совсем не хочется умереть от рук людей.
"Как поступить? – быстро соображала Маша. – Дугал говорил, будто в здании наемники из разных стран, а их командир говорит на английском не хуже лондонского лорд‑мэра. Ладно, попробуем... Вентиляция отлично проводит звуки".
– Не стреляйте! – закричала она по‑английски, не думая, что резкий звук может привлечь Чужих, наверняка шастающих где‑нибудь поблизости. – Джентльмены, я человек с приземлившегося корабля! Надеюсь, вы говорите на английском языке?
Первые несколько секунд стояла тишина, и Семцова подумала, что ее не услышали. Наконец, отражаясь от стен шахты, пришел звук человеческой речи:
– Мы вас видим на детекторе движений. – Голос мужской, выговор правильный, без всякого акцента. – Идите вперед, мы вас встретим. Если имеете при себе оружие – сбросьте нам.
"Отлично! – обрадовалась Маша. – По крайней мере не пристрелят. Точнее, не пристрелят прямо сейчас".
Метра через три ход начал уводить вниз, под углом градусов в тридцать–сорок. Маша, следуя приказу, отправила по наклонной плоскости винтовку, которая сразу вывалилась в выбитое отверстие шахты, и съехала вниз сама. Не удержалась и едва не упала – ее вовремя подхватили у стены большой комнаты, куда выходило ответвление шахты.
– Привет. – Она довольно невежливо оттолкнула удерживающего ее человека в коричнево‑желтом "пустынном" камуфляже и огляделась. Шестеро вооруженных мужчин, дула винтовок пятерых направлены на незваного гостя. Последний, не очень высокий, полноватый дяденька с округлым лицом и черной бородкой, держит ладонь на кобуре пистолета. По его взгляду Маша поняла, что бородач здесь главный. – Господа, уберите ваши стрелялки.
– Кхм, – кашлянул человек с пистолетом и почему‑то пожал плечами. – Вы, собственно, кто? Отряд амазонок?
. – Какой уж там отряд. – Маша никогда не думала о том, как следует разговаривать с террористами, и решила вести себя естественно. – Я одна, сэр. Если не ошибаюсь, я говорю с... э‑э... начальником?
– Не ошибаетесь, – вежливо ответил бородач и махнул рукой своим людям. Боевики опустили оружие. – Позвольте спросить, как вы это узнали?
– По глазам, – ответила Семцова, рассматривая остальных. |